Donald Trump’s presidency has raised a question that many of us never thought we’d be asking: Is our democracy in danger? Harvard professors Steven Levitsky and Daniel Ziblatt have spent more than twenty years studying the breakdown of democracies in Europe and Latin America, and they believe the answer is yes. Democracy no longer ends with a bang—in a revolution or military coup—but with a whimper: the slow, steady weakening of critical institutions, such as the judiciary and the press, and the gradual erosion of long-standing political norms. The good news is that there are several exit ramps on the road to authoritarianism. The bad news is that, by electing Trump, we have already passed the first one.
Drawing on decades of research and a wide range of historical and global examples, from 1930s Europe to contemporary Hungary, Turkey, and Venezuela, to the American South during Jim Crow, Levitsky and Ziblatt show how democracies die—and how ours can be saved.
Steven Levitsky and Daniel Ziblatt are Professors of Government at Harvard University. Levitsky’s research focuses on Latin America and the developing world. He is the author of Competitive Authoritarianism and is the recipient of numerous teaching awards. Ziblatt studies Europe from the nineteenth century to the present. He is the author, most recently, of Conservative Parties and the Birth of Democracy. Both Levitsky and Ziblatt have written for Vox and The New York Times, among other publications.
撰文:Colin Kidd 翻译:陶小路 首发《东方历史评论》微信公号:ohistory 《伦敦书评》:民主遭遇中年危机? 1 自从2007年9月我在北岩银行一家分行外看到一长串焦虑的存款人以后,我心里产生了一种无法遏制的想法:20世纪30年代的历史可能部分在我们这个时代重演。北岩银行发生...
评分撰文:Colin Kidd 翻译:陶小路 首发《东方历史评论》微信公号:ohistory 《伦敦书评》:民主遭遇中年危机? 1 自从2007年9月我在北岩银行一家分行外看到一长串焦虑的存款人以后,我心里产生了一种无法遏制的想法:20世纪30年代的历史可能部分在我们这个时代重演。北岩银行发生...
评分撰文:Colin Kidd 翻译:陶小路 首发《东方历史评论》微信公号:ohistory 《伦敦书评》:民主遭遇中年危机? 1 自从2007年9月我在北岩银行一家分行外看到一长串焦虑的存款人以后,我心里产生了一种无法遏制的想法:20世纪30年代的历史可能部分在我们这个时代重演。北岩银行发生...
评分撰文:Colin Kidd 翻译:陶小路 首发《东方历史评论》微信公号:ohistory 《伦敦书评》:民主遭遇中年危机? 1 自从2007年9月我在北岩银行一家分行外看到一长串焦虑的存款人以后,我心里产生了一种无法遏制的想法:20世纪30年代的历史可能部分在我们这个时代重演。北岩银行发生...
评分撰文:Colin Kidd 翻译:陶小路 首发《东方历史评论》微信公号:ohistory 《伦敦书评》:民主遭遇中年危机? 1 自从2007年9月我在北岩银行一家分行外看到一长串焦虑的存款人以后,我心里产生了一种无法遏制的想法:20世纪30年代的历史可能部分在我们这个时代重演。北岩银行发生...
这本书的叙述方式非常独特,它不是简单地陈述事实,而是通过一个个生动的故事,将复杂的政治理论具象化。作者以一种近乎侦探的视角,带领读者去探索民主衰亡背后的真相。他们并没有回避那些令人不快的细节,而是将那些模糊的、难以名状的危险信号,具象化为一系列具体的行为和策略。我被书中关于“弱者”民主的定义所吸引,指出那些缺乏强大制衡机制、社会凝聚力薄弱、或者存在严重历史遗留问题的民主国家,更容易成为专制主义的温床。书中对“政治‘合法性’的破坏”这一概念的阐述,让我醍醐灌顶。这不仅仅是法律条文的违背,更是对社会契约的背叛,是对民主基本原则的颠覆。作者通过大量的历史文献和研究,生动地展示了,当一个领导人开始系统性地削弱司法独立、限制媒体自由、打压异见声音时,民主的生命力就在一点点被抽走。我记得书中提到了一个例子,关于某位领导人如何利用“人民的名义”,来合理化其对民主机构的侵蚀,这种“以民为本”的口号,在表面上听起来似乎正当,但实际上却是一种极具欺骗性的操纵。这本书让我明白了,民主的生存不仅仅依赖于公开的投票,更依赖于那些不易察觉的、但至关重要的制度性保障。它促使我反思,在日常生活中,我们对自由的漠视,对不公的沉默,是否也在无意中助长了民主的衰败。
评分这本书所带来的冲击力,在于它毫不留情地揭露了民主制度中那些最令人不安的潜在危险。作者以一种近乎冷酷的理性,剖析了民主国家如何可能在看似正常、甚至充满活力的表象下,一步步滑向专制。他们并没有回避那些令人不快的细节,而是将那些模糊的、难以名状的危险信号,具象化为一系列具体的行为和策略。我特别欣赏他们对“弱者”民主的定义,指出那些缺乏强大制衡机制、社会凝聚力薄弱、或者存在严重历史遗留问题的民主国家,更容易成为专制主义的温床。书中对“政治‘合法性’的破坏”这一概念的阐述,让我醍醐灌顶。这不仅仅是法律条文的违背,更是对社会契约的背叛,是对民主基本原则的颠覆。作者通过大量的历史文献和研究,生动地展示了,当一个领导人开始系统性地削弱司法独立、限制媒体自由、打压异见声音时,民主的生命力就在一点点被抽走。我记得书中提到了一个例子,关于某位领导人如何利用“人民的名义”,来合理化其对民主机构的侵蚀,这种“以民为本”的口号,在表面上听起来似乎正当,但实际上却是一种极具欺骗性的操纵。这本书让我明白了,民主的生存不仅仅依赖于公开的投票,更依赖于那些不易察觉的、但至关重要的制度性保障。它促使我反思,在日常生活中,我们对自由的漠视,对不公的沉默,是否也在无意中助长了民主的衰败。
评分这本书的阅读体验,与其说是学习,不如说是一种深刻的“觉醒”。作者以一种极其冷静、客观的笔触,剥开了民主制度外在的光鲜,展现了其内在可能存在的脆弱性。他们通过大量的历史案例,特别是那些曾经繁荣的民主国家是如何步入歧途的,为我们描绘了一幅令人警醒的图景。我被书中对“民主衰败”的定义所吸引,这并非突然的崩塌,而是渐进的侵蚀,往往是从看似微不足道的规则破坏和政治操纵开始的。书中对“政治‘合法性’的破坏”这一概念的阐述,让我对民主的理解上升到了一个新的层面。它不仅仅是法律条文的遵守,更是社会共识的维系,是对于民主原则的尊重。我记得书中提到了一个关于“象征性”权力与“实质性”权力之间的博弈,当领导人试图通过象征性的语言和行动来掩盖对实质性权力结构的侵蚀时,民主就面临着严峻的挑战。这本书也让我更加理解了“民粹主义”的危险性,它如何利用民众的情绪和不满,来瓦解对民主制度的信任。读完这本书,我感到一种前所未有的紧迫感,它让我明白,民主并非理所当然,而是需要我们每一个人时刻保持警惕,并积极地去维护。它不仅仅是一本书,更是一次关于民主本质的深刻反思。
评分《How Democracies Die》这本书,以其深刻的历史洞察和犀利的现实批判,彻底颠覆了我对民主制度的某些固有认知。作者并没有将民主描绘成一个永恒不变的完美体制,而是将其置于历史的长河中,展现其演变、发展,甚至走向衰亡的可能性。他们对“非民主”政治模式在民主国家中的渗透进行了细致的分析,特别是那些看似合法、但实则在悄悄侵蚀民主根基的手段。我被书中关于“政治分极化”如何成为民主“催化剂”的论述所吸引,当政治斗争演变成你死我活的零和游戏时,妥协与合作的精神便荡然无存,取而代之的是对民主规则的蔑视和对权力绝对的追求。书中也详细阐述了“政治‘合法性’的破坏”是如何一步步发生的,从质疑选举结果到攻击司法独立,这些看似孤立的事件,却共同指向一个危险的趋势。我印象深刻的是,作者并没有将这些衰败归咎于某个“恶魔”式的领导人,而是强调了社会经济因素、文化变迁以及信息传播技术的影响。他们指出,当民众对现有体制感到失望,或者被虚假的承诺所吸引时,民主就变得格外脆弱。这本书提供了一个全新的视角来理解当代世界政治的复杂性,它不仅是对历史的总结,更是对未来的警示。我感觉自己仿佛站在了一个十字路口,这本书给了我一幅地图,让我能够辨别前方的危险。
评分这本书的叙述方式非常吸引人,它不像一本枯燥的学术著作,而是充满了故事性和戏剧性。作者仿佛是一位经验丰富的侦探,带领读者一步步解开民主衰亡之谜。他们用生动的语言,描绘了那些曾经辉煌一时的民主国家,是如何在内部的腐蚀下逐渐走向失落的。我被书中关于“煽动者”的分析所吸引,他们如何利用民众的不满情绪,煽动仇恨,挑起对立,将政治对手妖魔化,并最终瓦解民主共识。这让我联想到一些现实中的政治人物,他们的言论和行为,似乎与书中描绘的“煽动者”有着惊人的相似之处。书中还强调了“制度化”的重要性,也就是健全的法律体系、独立的司法机构、自由的媒体以及有活力的公民社会,这些都是民主的“免疫系统”。一旦这些“免疫系统”被削弱,民主就容易遭受攻击。作者用大量的历史案例来印证这一点,比如,一些领导人试图通过任命忠于自己的法官,来控制司法,或者通过法律手段限制媒体的报道,这些都是危险的信号。我特别欣赏作者提出的“民粹主义”与“威权主义”之间的微妙联系,民粹主义往往是通往威权主义的桥梁,而许多看似强大的民主国家,其内部都潜藏着民粹主义的暗流。这本书不仅揭示了民主的脆弱性,更重要的是,它提供了一种理解当代政治挑战的框架。它让我们明白,民主的危机并非来自外部的敌人,而常常是源于内部的侵蚀。我强烈推荐这本书给所有关心民主未来的人,它会让你对民主的理解上升到一个全新的高度。
评分这本书是一次关于民主反思的深刻旅程。作者以一种近乎冷酷的理性,剖析了民主制度内在的脆弱性,以及它们如何可能在不知不觉中走向衰亡。他们并没有将民主描绘成一个完美无瑕的政治模式,而是将其置于历史的显微镜下,展现其发展、成熟,甚至可能存在的衰败。我被书中关于“软性”政变(soft coup)的描述深深吸引,这种政变并非以武力夺取政权,而是通过合法途径,逐步蚕食民主的根基。例如,领导人可能利用合法的权力,但却滥用法律程序,压制反对派,限制新闻自由,甚至改变选举规则,来巩固自己的权力。书中列举的案例,从拉丁美洲的某些国家到二战前的欧洲,都清晰地展示了这种“合法性”的滑坡过程。我印象深刻的是,作者并没有将这些衰败归咎于某个“恶魔”式的领导人,而是强调了社会、经济、文化等多种因素的相互作用。他们指出,当社会分裂加剧,民众之间缺乏信任时,民主就变得格外脆弱。这本书提供了一个强大的框架,让我们能够理解当代政治的复杂性,并认识到守护民主并非易事,需要持续的努力和警惕。它让我明白,民主的健康与否,不仅仅取决于制度本身,更取决于生活在其中的每一个人。
评分《How Democracies Die》这本书,以其深刻的历史洞察和犀利的现实批判,彻底颠覆了我对民主制度的某些固有认知。作者并没有简单地歌颂民主的美好,而是勇敢地揭示了其可能面临的危机和脆弱性。他们通过对一系列历史案例的精细梳理,生动地展示了民主是如何在内部被一点点蚕食,最终走向衰亡的。我尤其对书中关于“政治‘合法性’的破坏”的分析感到震撼,这不仅仅是法律上的违规,更是对民主基石的动摇。当领导人开始系统性地挑战司法独立,限制新闻自由,或者操纵选举结果时,民主的生命力就开始被削弱。书中也探讨了“民粹主义”如何成为民主的“滑梯”,它如何利用民众的情绪和不满,来瓦解对民主制度的信任,并为威权主义的崛起铺平道路。我印象深刻的是,作者并没有将这些衰败归咎于某个“恶魔”式的领导人,而是强调了社会、经济、文化等多种因素的相互作用。他们指出,当社会分裂加剧,民众之间缺乏信任时,民主就变得格外脆弱。这本书提供了一个强大的框架,让我们能够理解当代政治的复杂性,并认识到守护民主并非易事,需要持续的努力和警惕。它让我明白,民主的健康与否,不仅仅取决于制度本身,更取决于生活在其中的每一个人。
评分这本书让我对民主制度的脆弱性有了前所未有的深刻认识。作者通过对历史上的真实案例进行细致入微的剖析,揭示了那些看似不可动摇的民主国家是如何一步步走向衰亡的。我印象最深刻的是他们对于“软性”政变(soft coup)的描述,这种政变不像传统意义上的武力夺权那样触目惊心,而是通过合法途径,逐步蚕食民主制度的根基。例如,领导人可能利用合法的权力,但却滥用法律程序,压制反对派,限制新闻自由,甚至改变选举规则,来巩固自己的权力。这种过程往往是循序渐进的,普通民众可能在初期并未察觉到危险,直到为时已晚。书中列举的几个国家,其领导人的行为模式和言论都与当下某些政治趋势惊人地相似,这让我感到一丝不安,但也正是这种警示意义,才让这本书如此具有价值。我特别喜欢作者在描述这些案例时,那种冷静客观的分析,他们并没有简单地将问题归咎于个别领导人的道德缺陷,而是深入探究了政治、经济、社会等多种因素的交织作用。他们也探讨了民主制度自身的弱点,比如极端政治极化、社会分裂等,这些都可能成为滋生专制主义的土壤。读完这本书,我开始重新审视那些我们习以为常的民主惯例和制度,思考它们在面对挑战时是否足够坚韧。这是一本需要认真阅读、反复思考的书,它不仅仅是一部历史叙事,更是一面警示我们未来的镜子。它迫使我们去思考,民主并非是理所当然的,而是需要我们每一个人去守护和维护的。
评分《How Democracies Die》这本书,以其独特的视角和深远的洞察力,让我重新审视了民主制度的内在运作机制。作者并没有简单地歌颂民主的美好,而是勇敢地揭示了其可能面临的危机和脆弱性。他们通过对一系列历史案例的精细梳理,生动地展示了民主是如何在内部被一点点蚕食,最终走向衰亡的。我尤其对书中关于“政治‘合法性’的破坏”的分析感到震撼,这不仅仅是法律上的违规,更是对民主基石的动摇。当领导人开始系统性地挑战司法独立,限制新闻自由,或者操纵选举结果时,民主的生命力就开始被削弱。书中也探讨了“民粹主义”如何成为民主的“滑梯”,它如何利用民众对现状的不满,来瓦解对民主制度的信任,并为威权主义的崛起铺平道路。我印象深刻的是,作者并没有将民主的衰亡简单归咎于某些“坏人”,而是强调了社会、经济、文化等多种因素的相互作用。他们指出,当社会分裂加剧,民众之间缺乏信任时,民主就变得格外脆弱。这本书提供了一个强大的框架,让我们能够理解当代政治的复杂性,并认识到守护民主并非易事,需要持续的努力和警惕。它让我明白,民主的健康与否,不仅仅取决于制度本身,更取决于生活在其中的每一个人。
评分在阅读《How Democracies Die》的过程中,我反复被作者对于“合法性”概念的深刻洞察所折服。他们指出,民主的维系不仅仅依赖于制度本身,更关键的是公众对于这些制度合法性的普遍认同。当一个国家的领导人,即使是民选的,开始挑战或破坏这些被社会广泛接受的规则,比如侵犯司法独立、压制言论自由、操纵选举结果时,民主的合法性就开始受到侵蚀。这种侵蚀是渐进的,往往伴随着精妙的操纵和看似合理的解释,让一部分民众误以为这是“为了国家利益”或“为了更有效的治理”。书中列举的案例,从拉丁美洲的某些国家到二战前的欧洲,都清晰地展示了这种“合法性”的滑坡过程。我印象尤其深刻的是,作者并没有将原因简单归咎于某个“坏人”,而是强调了社会分裂、经济不平等、信息传播的碎片化等多种因素如何共同为这种合法性的瓦解创造了条件。他们详细分析了,当社会撕裂到一定程度,人们不再相信“对方”是出于善意,而是认为其目的是摧毁自己所代表的一切时,对民主规范的遵守就变得不再重要,甚至被视为一种“软弱”。这种观点让我对当下社会中日益加剧的政治极化有了更深的认识,也更加理解了为什么一些看似健康的民主社会,会突然出现如此剧烈的动荡。这本书的价值在于,它提供了一个强大的分析工具,让我们能够识别和理解那些正在发生的、或可能发生的民主危机,并认识到守护民主并非易事,需要持续的警惕和努力。
评分雖然介紹裡強調的是川普,全書的覆蓋面其實更廣。Foundations做得很好,從理論和歷史上對如今的現狀進行條分縷析,並舉了很多他國例子。很不錯。最後一段引用的E. B. White的話真是讓人淚流滿面。
评分系里的读书会。Pro. A:我们现在谈谈methodology吧。 B:这本书还有methodology?
评分This is how mediocre this book is: "we think it would be more valuable to focus on two underlying forces driving A. polarization: racial and religious realignment and growing econ inequality." 然后dems应该搞一些更广的福利项目 incl. universal basic income. uninspiring
评分写得太棒了!搞实证的学者也能有这样流畅的文笔和精炼的论述,真是让人刮目相看!
评分历史流水账,狂黑共和党,总之无甚高论
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有