★《查令十字街84號》續集,中文版首度麵世!
★世界愛書人必讀珍藏。廿年緣慳一麵。
★那時候,寫信和讀書,都是一件幸福的事情。
=======
《查令十字街84號》沒有使我富有,它隻是讓我收到數以百計的來信和電話,使我受到好評,恢復我一路走來丟失已久的自信和自尊。
我一生都在期盼 來倫敦看看,我在查令十字街84號下車,來到昔日的馬剋斯與科恩書店。
我心中想著一個人,我和他通瞭這麼多年的信,如今,我來到瞭這裏,他卻已不在……
=======
《查令十字街84號》1970年的齣版令海蓮·漢芙備受矚目。 1971年,海蓮終於得以踏上她魂牽夢繞的倫敦,《重返查令十字街84號》就是這次旅行中的日記。日記中,她對逝去知音的追念、對英國古典文學與曆史的熱愛、旖旎的英國風物,都曆曆在目。 海蓮返迴美國後,將日記與前篇一並齣版,受到無數愛書人的追捧,“查令十字街84號”自此成為書癡聖地,成為愛書人之間心領神會的暗號。
=======
★這是一本迷人的小書。值得你花一小時的時間去閱讀,以接觸到人性。 ——《紐約時報》(The New York Times)
★一座獨特的、令人捧腹大笑的寶藏。 ——《舊金山觀察傢報》(San Francisco Examiner)
★《重返查令十字街84號》不僅是兩個不同世界碰撞的詼諧敘述,更是一封寫給英國及其文學遺産的情書。——Amazon
★無論是平淡生活中關於書籍的討論,還是書中所蘊藏的難以言明的情感,都給人以強烈的溫暖和信任。海蓮的執著、風趣、體貼、率真,跳躍於字裏行間,使閱讀成為一種愉悅而柔軟的經曆。 ——《環球時報》(The Global Times)
海蓮·漢芙,1916年生於美國費城,一生大部分時間是作為一名劇作傢在紐約度過的。然而,她在1970年齣版的書信集迴憶錄《查令十字街84號》令她名聲大振,並使她得以訪問倫敦,並撰寫本書。她終身未婚,1997年在紐約逝世。
总体上还是比较喜欢文字中透露出来的海莲的个性,还有她在伦敦收获的友情也让人感动,这也加深了离别时的悲情色彩。 不过,这本书的英文原名叫《The Duchess of Bloomsbury Street》直译过来应该是“布鲁姆斯伯里街上的女公爵”,这应该是来自六月二十二日一篇最后海莲对自己的...
評分《查令十字街84号》没有使我富有,它只是让我收到数以百计的来信和电话,使我受到好评,恢复我一路走来丢失已久的自信和自尊。我一生都在期盼来伦敦看看,我在查令十字街84号下车,来到昔日的马克斯与科恩书店,我心中想着一个人,我和他通了这么多年的信,如今,我来到了这里...
評分重返查令十字街84号 作者:海莲·汉芙 版本:南海出版公司2019年4月一版6月三印 “《查令十字街84号》没有使我富有,它只是让我收到数以百计的来信和电话,使我受到好评,恢复我一路走来丢失已久的自信和自尊。我一生都在期盼来伦敦看看,我在查令十字街84号下车,来到昔日的马...
評分与《查令十字街84号》有关的书,另外还有两本:海莲·汉芙1971年初访英伦时每一天都记有日记,出版成《布鲁姆斯伯里的女公爵》(The Duchess of Bloomsbury Street);1985年又出版自传《Q的遗产》(Q’s Legacy),介绍她爱书的起始,与德尔·弗兰克的通信以及书、电视剧、舞...
讀這本書的樂趣在於把五十年前的文藝女青年和現在的做對比,衣著簡單,大挎包,見筆(網)友,愛筆記本,手頭不寬裕但是有點錢就馬上去旅行。。。時光在變,文藝之心不變呀。
评分讀不太下去
评分按說是第一次去吧。
评分讀這本書的樂趣在於把五十年前的文藝女青年和現在的做對比,衣著簡單,大挎包,見筆(網)友,愛筆記本,手頭不寬裕但是有點錢就馬上去旅行。。。時光在變,文藝之心不變呀。
评分“這裏的一切都是活生生的。曆史,正如他們所言,生氣勃勃地活著,活在倫敦城裏。”
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有