★《查令十字街84号》续集,中文版首度面世!
★世界爱书人必读珍藏。廿年缘悭一面。
★那时候,写信和读书,都是一件幸福的事情。
=======
《查令十字街84号》没有使我富有,它只是让我收到数以百计的来信和电话,使我受到好评,恢复我一路走来丢失已久的自信和自尊。
我一生都在期盼 来伦敦看看,我在查令十字街84号下车,来到昔日的马克斯与科恩书店。
我心中想着一个人,我和他通了这么多年的信,如今,我来到了这里,他却已不在……
=======
《查令十字街84号》1970年的出版令海莲·汉芙备受瞩目。 1971年,海莲终于得以踏上她魂牵梦绕的伦敦,《重返查令十字街84号》就是这次旅行中的日记。日记中,她对逝去知音的追念、对英国古典文学与历史的热爱、旖旎的英国风物,都历历在目。 海莲返回美国后,将日记与前篇一并出版,受到无数爱书人的追捧,“查令十字街84号”自此成为书痴圣地,成为爱书人之间心领神会的暗号。
=======
★这是一本迷人的小书。值得你花一小时的时间去阅读,以接触到人性。 ——《纽约时报》(The New York Times)
★一座独特的、令人捧腹大笑的宝藏。 ——《旧金山观察家报》(San Francisco Examiner)
★《重返查令十字街84号》不仅是两个不同世界碰撞的诙谐叙述,更是一封写给英国及其文学遗产的情书。——Amazon
★无论是平淡生活中关于书籍的讨论,还是书中所蕴藏的难以言明的情感,都给人以强烈的温暖和信任。海莲的执著、风趣、体贴、率真,跳跃于字里行间,使阅读成为一种愉悦而柔软的经历。 ——《环球时报》(The Global Times)
海莲·汉芙,1916年生于美国费城,一生大部分时间是作为一名剧作家在纽约度过的。然而,她在1970年出版的书信集回忆录《查令十字街84号》令她名声大振,并使她得以访问伦敦,并撰写本书。她终身未婚,1997年在纽约逝世。
随着《查令十字街84号》的走红,海莲终于得以踏上伦敦的土地,这个她“一生一世都在等待去见识的城市”。“我开始走回楼下,心中想着一个人,现在已经死了。我和他通了这么多年的信。楼梯下到一半,我把手放在橡木扶手上,默默地对他说:‘怎么样,弗兰克?我终于到了这里。’...
评分与《查令十字街84号》有关的书,另外还有两本:海莲·汉芙1971年初访英伦时每一天都记有日记,出版成《布鲁姆斯伯里的女公爵》(The Duchess of Bloomsbury Street);1985年又出版自传《Q的遗产》(Q’s Legacy),介绍她爱书的起始,与德尔·弗兰克的通信以及书、电视剧、舞...
评分十年前读那本书信集,为海莲和弗兰克的书信友谊感动,十年后,它的续集《重返查令十字街84号》中文版也刊印了,在书店看到的那刻心里小小激动了下。 其实,我已经记不得当时海莲与弗兰克书信往来的具体内容了,只是感动于一份维持二十年的书信情谊,真真印证了木心的那句“从前...
评分总体上还是比较喜欢文字中透露出来的海莲的个性,还有她在伦敦收获的友情也让人感动,这也加深了离别时的悲情色彩。 不过,这本书的英文原名叫《The Duchess of Bloomsbury Street》直译过来应该是“布鲁姆斯伯里街上的女公爵”,这应该是来自六月二十二日一篇最后海莲对自己的...
评分十年前读那本书信集,为海莲和弗兰克的书信友谊感动,十年后,它的续集《重返查令十字街84号》中文版也刊印了,在书店看到的那刻心里小小激动了下。 其实,我已经记不得当时海莲与弗兰克书信往来的具体内容了,只是感动于一份维持二十年的书信情谊,真真印证了木心的那句“从前...
这本书最让我感到震撼的地方,在于它处理情感的克制与爆发之间的平衡艺术。它没有用那种煽情的、直白的语言去戳你的泪腺,而是用一种近乎疏离的、旁观者的视角,悄悄地潜入你的内心深处,然后用最温柔的力道,揭开那些你以为早已尘封的伤口。那种感觉,就像是冬天里突然吹来的一阵暖风,不招摇,却能融化坚冰。我特别喜欢其中几位人物的塑造,他们都不是传统意义上的英雄或恶人,而是充满了复杂的人性挣扎,他们的选择,他们的犹豫,都真实得让人无法反驳。阅读的过程,更像是一场与自我对话的旅程。每一次翻页,都像是在确认自己过去某些经历的有效性和重量。这本书的魅力就在于它的“留白”,它留下了大量的空间让你去填补,去思考,去完成作者没有完成的那部分情感连接。非常适合在安静的午后,泡一壶浓茶,慢慢品味。
评分简直是文字艺术的典范!我很少看到一本书能将“地方感”描绘得如此鲜活和立体。那些街景、那些转角、那些不经意的路人,都被赋予了生命和故事。你读着读着,会产生一种强烈的冲动,想要立刻订一张去往那个神秘地点的机票,亲身去感受一下那种独特的磁场。作者对于细节的捕捉,简直到了偏执的程度,但这种偏执却成就了作品的厚度和深度。他没有大肆渲染宏大的主题,而是专注于那些日常的碎片,比如一封信的折痕,一次擦肩而过的眼神,一杯咖啡的温度。正是这些看似微不足道的细节,像无数颗珍珠串联起来,最终形成了一串闪耀着人性光芒的项链。这本书的节奏把握得非常到位,时而急促,仿佛追赶着时间的脚步;时而舒缓,让人得以停下来整理思绪。看完之后,我有一种强烈的“失重感”,仿佛刚从一场漫长而真实的梦境中醒来,久久不能平复。
评分这本书就像一个精巧的万花筒,你转动它,看到的永远是那些熟悉的元素,但组合起来的图案却千变万化,每一次都呈现出意想不到的美感。我尤其佩服作者在构建叙事迷宫方面的功力,它看似线性,实则充满了回溯和嵌套,你以为走到了尽头,却发现又回到了起点,但这一次,你的视角已经完全不同了。这种结构上的精妙,让阅读过程充满了智力上的愉悦。它不是那种一眼就能望到底的直白叙事,它更像是在邀请你参与到一个智力游戏中来,去寻找那些隐藏在字里行间的线索和暗示。我发现自己常常会因为某个词语的精确用法而停下来拍案叫绝。这本书的文字密度很高,信息量也很大,但作者处理得毫不费力,如同行云流水般自然。读完之后,你会有一种被极大程度满足的感觉,不是那种廉价的兴奋,而是一种扎根于灵魂深处的充实感。
评分说实话,这本书的开头并不算抓人眼球,它更像是一部老电影的序幕,你需要一点耐心去适应它的光影和节奏。但是,一旦你被它那种独特的韵律所捕获,就很难挣脱了。它的文字结构有一种音乐性,长短句的交错,韵律感的重复,读起来简直是一种听觉上的享受。我感觉作者在写作时,脑海中一直有一段背景音乐在播放,支撑着整个故事的走向。更难能可贵的是,它探讨的主题——关于记忆、关于地点、关于人与人之间那种无形的羁绊——既是宏大的哲学命题,又被处理得无比接地气。它让你相信,即便是最平凡的生活,也蕴含着宇宙级的秘密。它不是那种读完后会让你大呼过瘾的“爽文”,而是会像老酒一样,越放越有味道,每一次重温都会带来新的感悟。它需要你用心去“感受”,而不是仅仅用眼睛去看。
评分这本书,说实话,初读时我有点摸不着头脑,名字听起来挺有年代感和异域风情的,但翻开后,那种扑面而来的文字气息,却带着一种让人心安的熟悉感。它不是那种快节奏、高概念的小说,更像是一位老朋友在壁炉边,慢悠悠地跟你絮叨一段尘封的往事。作者的笔触细腻得让人心疼,仿佛能透过字里行间,看到那些被时光打磨得温润光滑的物件,闻到那种混合了旧书页和微微潮湿空气的味道。我特别欣赏他对环境氛围的营造,那种淡淡的忧郁和隐秘的温情交织在一起,让人沉醉其中,不忍释卷。读到某些段落时,我甚至会不自觉地停下来,不是因为看不懂,而是想把那种情绪多咀嚼一会儿。它让你开始思考,生活中那些看似微不足道的连接,究竟是如何在不知不觉中塑造了我们的人格和记忆的。这本书的叙事结构松弛有度,像一条缓缓流淌的小溪,没有惊涛骇浪,却有着深不可测的底蕴,每一次的回味,都能发现新的光影。
评分谁不想像海莲一样来一次英国文学的朝圣之旅呢!
评分“我开始走回楼下,心中想着一个人,现在已经死了。我和他通了这么多年的信。楼梯下到一半,我把手放在橡木扶手上,默默地对他说,‘怎么样,弗兰克?我终于到了这里。’”
评分【2019046】服用本书之前建议先通读前作勾一勾回忆。《查令十字街84号》是专业读者海莲·汉芙与书店老板弗兰克鱼雁传书情的信札集,而这部续篇,则是若干年后她身临其神游过无数次的“故国”期间写下的圆梦日记。对她来说是真正的朝圣之旅吧,仿佛吸入的每一口空气都饱含着英伦文学与莎翁戏剧的迷人气味。可也没露怯,她一点儿没变,还是那个热忱、坦率、口无遮拦的海莲:她为了瞻仰埃伦·特里的骨灰专程跑去考文特花园的圣保罗教堂,却对着费雯·丽的匾牌流下了眼泪;主人们的盛情实在难却,她不得不去了狄更斯故居,而心里的碎碎念始终是狄更斯确实很伟大但其实“我对狄更斯没有太大的兴趣”……读着读着,老读者我的脸上不禁浮现出了老母亲才会有的宠溺微笑……尽管弗兰克已经不在了,但一见如故的帕克·巴克利们,一定是天使派来补偿她的。
评分按说是第一次去吧。
评分字里行间流露出一种老派的幽默。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有