圖書標籤: 戲劇 雜文學 再版 ***三輝圖書*** 阿瑟·米勒 外國文學 @譯本 ArthurMiller
发表于2025-02-23
阿瑟·米勒手記 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
◆現代戲劇大師阿瑟·米勒在北京的48天
穿過劇場 記錄中國
···
【內容簡介】
阿瑟·米勒是20世紀最偉大的劇作傢,被譽為“美國戲劇的良心”。1983年春,他受邀來到中國,為北京人民藝術劇院導演他的頭號大戲《推銷員之死》。除去語言不通和文化差異,阿瑟·米勒麵對的是一個正處於曆史交會點的古老國傢:樣闆戲的歲月剛剛過去,一個高速狂飆的時代迎麵而來。這本書是以米勒1983年的排練日記為基礎寫成的。
在這本手記中,阿瑟·米勒敏銳而犀利、坦率而真摯,他記錄瞭一次驚奇的劇場冒險,觀察著身負烙印的人們,在美國與中國之間思考文化、曆史、人性。透過劇場、透過北京,一個國傢、一個時代的縮影浮上紙麵。
我把自己的“無事生非”、誤解和錯誤的判斷都原封不動地留在這裏。在那兩個月裏,我興奮地努力地工作,以獨特的角度觀察著中國。——阿瑟·米勒
···
這份記錄非同凡響,它是對(那個時代的)中國景象的反應,記錄者是舞颱上的頂尖高手,更是擁有敏銳眼光和深刻思想的世界公民。
——《紐約時報》
這絕不隻是一部有點古怪的劇場冒險記。它往迴追溯瞭作者在戰後美國作為一名自由主義者的經曆,又展示瞭作者在當下對中國的思考。
——《經濟學人》
沒多少人能寫好導演戲劇的藝術。但是,米勒要解釋的問題既特彆又復雜:當你的戲劇用的是一種你根本不可能聽懂的語言,你怎麼導演……這些日記作為一份成果,不隻記錄瞭一部獨特的作品在中國的産生,也記錄瞭任何作品都會經曆的那種過程,記錄瞭所有思慮周全的導演都會有的想法。
——《泰晤士報》
···
【編輯推薦】
◆1983年《推銷員之死》在北京公演,大為轟動,幾乎成為“乒乓外交”中美關係解凍之後兩國戲劇交流史上最重要的事件。這本日記有一個主題,或者說米勒對中國的觀察有一個結論:“從某種意義上說,他們(中國人)也是我們這個時代的悲劇中的演員。通過一個劇作傢對中國人的觀察,讓劇場與戲、與中國人發生瞭更加深刻的關係。”
◆與同類的導演手記、訪談錄相比,《阿瑟•米勒手記:“推銷員”在北京》既擁有如雷貫耳的作者(20世紀最偉大的劇作傢、現代戲劇大師、被譽為“美國戲劇的良心”),又擁有“敏銳眼光與深刻思想”兼具的文字(《紐約時報》評),同時背景位於20世紀80年代初中國剛剛改革開放的重要關頭,其記敘聯結著海外對古老中國的想象與現代中國的景觀、聯結著美國與中國的文化,書中還有關於曹禺、英若誠等中國文化界名流的刻寫,以上種種,使這本書極具重要性。
◆本書另包含瞭初版時未能收錄的英格•莫裏斯拍攝的珍貴照片,這些記錄瞭排練場景、捕捉瞭演員與導演身影的照片,與阿瑟•米勒精練、犀利、深刻的文字相輔相成,以戲劇為觸發點、聯結點,一同為讀者展現齣那個年代的北京、中國和中國人,以更加豐富、立體的方式,邀請讀者再次觀察、體會那場文化盛事。
◆“劇場和戲”書係是開放性的戲劇相關作品集閤,好的戲劇、叫座的戲劇,必然要關照當下中國的社會潮流,它也不僅與劇本有關,劇團、演員、觀眾乃至一般大眾,要更深刻的理解戲劇乃至經由戲劇更好的理解世界。
【作者簡介】
阿瑟·米勒(1915—2005)
著名美國劇作傢。他被哈維爾評價為“20世紀最偉大的劇作傢”;拉什迪說他是“一個具有真正道德高度的人,錶現齣今日墮落之世上的罕有品質”;英國劇作傢哈羅德·品特稱:“他是一個裏程碑,一個領路人,我對他深為摺服。”
主要劇作有《推銷員之死》(Death of A Salesman)、《薩勒姆的女巫》(The Crucible)、《橋頭眺望》(A View from the Bridge)、《美國時鍾》(The American Clock)等。
···
【譯者簡介】
汪小英 畢業於北京大學圖書館學係,後入新西蘭維多利亞大學師範係學習小學教育,另譯有《少年柏拉圖》《上學真的有用嗎?》。
一口氣看完意猶未盡。偉大的作品是反應政治文化生態,超越國界直抵人性的。錶演的內核並不是在於模仿,而是從理解人物環境心理齣發,建立主體性。無意過度美化,但對那個剛剛解禁,對未來抱有無限期待的八九十年代的確有一種揮之不去的鄉愁。走到現在,我們還是在不斷模仿中跌撞前進。
評分一口氣看完意猶未盡。偉大的作品是反應政治文化生態,超越國界直抵人性的。錶演的內核並不是在於模仿,而是從理解人物環境心理齣發,建立主體性。無意過度美化,但對那個剛剛解禁,對未來抱有無限期待的八九十年代的確有一種揮之不去的鄉愁。走到現在,我們還是在不斷模仿中跌撞前進。
評分剛剛看完推銷員之死的劇本就在書店遇到瞭這本書,跟隨大佬敏銳的目光,可以看到那時北京的街景,戲劇界的狀況。大佬本身對中國文化知之甚少,但麵對文化和意識形態差異時,最終還是采取一種嚴謹好奇的態度進行思考和記錄,實在是可愛。下一步是b站刷83年人藝的成品~
評分最好笑的橋段是:當時那個排齣瞭《絕對信號》的年輕人。看啊,看吧!林兆華也幼稚過,我們還怕什麼呢。
評分剛剛看完推銷員之死的劇本就在書店遇到瞭這本書,跟隨大佬敏銳的目光,可以看到那時北京的街景,戲劇界的狀況。大佬本身對中國文化知之甚少,但麵對文化和意識形態差異時,最終還是采取一種嚴謹好奇的態度進行思考和記錄,實在是可愛。下一步是b站刷83年人藝的成品~
阿瑟•米勒的中国 顾文豪 刊于2010年9月18日《新京报》 “二十四小时的飞行导致小面积脑前叶坏死,我的一部分灵魂留在了天上的云彩里”,美国剧作家阿瑟•米勒在他1983年3月21日的北京日记中如此写道。就像他因长时间飞行所带来的浑浑噩噩,当时的中国刚刚走出“文革”的...
評分刊于中国新闻周刊 作为一名剧作家,阿瑟•米勒有着高度的文化和政治敏感。他两次来到中国, 1978年,作为中国对外友协邀请的客人,米勒以游客的身份随旅游团第一次进入中国;第二次是1983年,米勒获北京人艺的邀请,来华为人艺导演他的作品《推销员之死》。 米勒的两次中国...
評分阿瑟•米勒是美国20世纪最伟大的剧作家之一,1983年他到北京,在北京人艺导演他自己的剧作《推销员之死》,这本书是他在北京三个月期间的日记。那是80年代初的北京,文革刚过,文化正在解冻。米勒以一位剧作家的文化敏感和政治意识,感受那个时候的北京。书写的非常好看,翻...
評分“我在1978年访问中国期间,见到了人民艺术剧院院长曹禺和剧院的导演及主要演员英若诚。他们二人都有与美国相关的个人经历,也都急于把二战后的世界戏剧介绍给中国人。但是,这件事说起来容易做起来难。与世隔绝多年之后,中国观众是否能够理解西方戏剧?如果能够,理解的程度...
評分刊于经济观察报书评增刊 “理解”之难,经常被低估。过去人常说“理解万岁”,现在说得很少了,部分是因为“万岁”这种语汇过时,部分也是因为所谓的理解,很多时候只代表一种感情上的认同,是有意无意的慰辞。让·鲍德里亚的一则笔记里说:人们可以理解一位通奸的妇女,因...
阿瑟·米勒手記 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025