美国诗歌选译

美国诗歌选译 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:外语教学与研究出版社
作者:王宏印 选译
出品人:
页数:756
译者:王宏印 选译
出版时间:2018-11
价格:89.90元
装帧:平装
isbn号码:9787521304503
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌 
  • 外国文学 
  • *北京·外语教学与研究出版社* 
  • 诗 
  • 英汉对照 
  • 美国文学 
  • 美国 
  • 王宏印 
  •  
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

听:足音,草原上——人,或是神,出自寂静? 赤狐:我沿着石脊向东走。沿着白色的路,我蹲伏,前行。我是赤狐,一路口哨,一路星辉。 战歌:他们从南方来,群鸟,好战的群鸟,拍翼唰唰。但愿我改变形体,变成一只疾飞的鸟。我奋力挣脱我的躯体。 情歌:美哉!此女人,似山花;可是很冷,她冷艳,似雪封的河岸,她开放在那一边。 我所爱的一切,我只能独自去爱。 凝望夏日天空,是诗,虽未见于书本,真的诗——飞逝。 似乎有某种非神圣的巨大魔力,让世界慢慢地变为金黄。 月隐:弯月一勾似一尾轻羽,在黎明的云中穿行——妙哉,从光明走向光明,释放光明,到最终。

评分

听:足音,草原上——人,或是神,出自寂静? 赤狐:我沿着石脊向东走。沿着白色的路,我蹲伏,前行。我是赤狐,一路口哨,一路星辉。 战歌:他们从南方来,群鸟,好战的群鸟,拍翼唰唰。但愿我改变形体,变成一只疾飞的鸟。我奋力挣脱我的躯体。 情歌:美哉!此女人,似山花;可是很冷,她冷艳,似雪封的河岸,她开放在那一边。 我所爱的一切,我只能独自去爱。 凝望夏日天空,是诗,虽未见于书本,真的诗——飞逝。 似乎有某种非神圣的巨大魔力,让世界慢慢地变为金黄。 月隐:弯月一勾似一尾轻羽,在黎明的云中穿行——妙哉,从光明走向光明,释放光明,到最终。

评分

就译诗效果而言,王宏印老师较之前相对有了进步。选本体例与是十多年前胡家峦先生编的《英国名诗详注》近似,风格范围更广阔但译笔略逊。另外,有些诗人偏选一些“又红又专”的诗作颇给人乱入之感。

评分

就译诗效果而言,王宏印老师较之前相对有了进步。选本体例与是十多年前胡家峦先生编的《英国名诗详注》近似,风格范围更广阔但译笔略逊。另外,有些诗人偏选一些“又红又专”的诗作颇给人乱入之感。

评分

就译诗效果而言,王宏印老师较之前相对有了进步。选本体例与是十多年前胡家峦先生编的《英国名诗详注》近似,风格范围更广阔但译笔略逊。另外,有些诗人偏选一些“又红又专”的诗作颇给人乱入之感。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有