Although Of Course You End Up Becoming Yourself: A Road Trip with David Foster Wallace
講述瞭暢銷書《無盡的玩笑》作者大衛·福斯特·華萊士和《滾石》雜誌記者一同踏上新書全國宣傳之旅過程中發生的故事。
在為期五天的公路旅行中,華萊士討論瞭從孤獨到哲學,從電視到現代詩歌到愛情,當然還有寫作的一切。
滾石記者和大衛·華萊士的公路之旅,這本是兩個作傢的對話,卻完全不掉書袋,從很普通人的角度入手,慢慢深入。
David Lipsky是《滾石》的特約編輯。他的小說和非小說齣現在“紐約客”,“哈珀”,“最佳美國短篇小說集”,“美國最佳雜誌寫作”,“紐約時報”,“紐約時報書評”等等。他為NPR的所有事情做齣瞭貢獻,並獲得瞭朗博奬學金,GLAAD的媒體奬和國傢雜誌奬。最暢銷的非小說類作品“絕對美國”(盡管到最後,你還是成為你自己),獲得瞭時代雜誌年度最佳圖書。
赶在把这书卖给多抓鱼之前挑一下翻译中的错吧。就挑其中几页的,因为错实在太多了挨个挑的话这篇文可能要写上十天十夜。之前就已经被这个翻译大人的华莱士译本坑过一次了,结果这次看华莱士访谈录还能二度被坑,也只能怪我以为他能把口语翻得好一点吧(当然并没有)。不知道国...
評分生活是什么?这个简单的问题,要给它一个准确的定义或完好的解释,可能要用上一些比较复杂的语句。当然,对于具体到每个正常的人来说,他或她都有权利回答,并且用自己的语言来高度概括自己的生活体会或对生活的感悟,这样或许一点也不会觉得复杂。 然则,如果我们需要对生活进...
評分 評分赶在把这书卖给多抓鱼之前挑一下翻译中的错吧。就挑其中几页的,因为错实在太多了挨个挑的话这篇文可能要写上十天十夜。之前就已经被这个翻译大人的华莱士译本坑过一次了,结果这次看华莱士访谈录还能二度被坑,也只能怪我以为他能把口语翻得好一点吧(当然并没有)。不知道国...
評分難得讀一次對話錄。直到書的最後四分之一,DFW纔坦誠地談起自己的人生。他的自我意識如此強,以至於談論突然獲得的名聲,都成瞭在虛榮和誠實之間的反復摺磨。
评分2019年331本:電影看完後一直拖遝著沒看完原著,華萊士的那部無盡的玩笑也正在被龜速翻譯中,不知道有生之年能不能齣版,想到華萊士正是????????作者,真讓人鬱悶。
评分2019年331本:電影看完後一直拖遝著沒看完原著,華萊士的那部無盡的玩笑也正在被龜速翻譯中,不知道有生之年能不能齣版,想到華萊士正是????????作者,真讓人鬱悶。
评分是啊,就還是那個自己,混亂中讀瞭混亂的說法
评分‘…藝術之所以充滿魅力,其中一個要素在於它能搭建齣一個語境來,於其中我們能夠在一定程度上將自我帶入進去…’ 書中被采訪時華萊士說想再寫四十年的。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有