本書采用Python語言討論數據結構和算法,詳細講解其設計、分析與實現過程,是一本內容全麵且特色鮮明的教材。書中將麵嚮對象視角貫穿始終,充分利用Python語言優美而簡潔的特點,強調代碼的健壯性和可重用性,關注各種抽象數據類型以及不同算法實現策略的權衡。
http://www.tianjun.me/essays/58 (6)一起用python之基础篇——数据结构 Posted on: 2014-08-27 19:58 Posted in : 一起用python, (撰写中。。。呃,写着写着,发觉其实原书写得很系统,一环扣一环,我这样子抽出来一点点地分析反而打乱了原有的结构。我这里写的,大致看下就...
評分这本书的翻译真的太差了,应该是直接机翻的,并且机翻的软件也很垃圾,经常是牛头不对马嘴。但即使是这样,也无法掩盖这本书内容的精彩。英语好的话建议直接原版。如果英文不好,又只会python,那只能看这本了。但切记,如果遇到不明所以,无法理解,读不通顺的情况,不要怀疑...
評分http://www.tianjun.me/essays/58 (6)一起用python之基础篇——数据结构 Posted on: 2014-08-27 19:58 Posted in : 一起用python, (撰写中。。。呃,写着写着,发觉其实原书写得很系统,一环扣一环,我这样子抽出来一点点地分析反而打乱了原有的结构。我这里写的,大致看下就...
評分http://www.tianjun.me/essays/58 (6)一起用python之基础篇——数据结构 Posted on: 2014-08-27 19:58 Posted in : 一起用python, (撰写中。。。呃,写着写着,发觉其实原书写得很系统,一环扣一环,我这样子抽出来一点点地分析反而打乱了原有的结构。我这里写的,大致看下就...
評分翻译错误很多,举一个最严重的:第20页,在表1-4的round(x)下,本书原版是a tie is broken toward the even value,意味在x=3.5(中立)的情况下,x为最近的偶数,即为4,但是在中文版被翻译成省去小数点后的数向偶数值靠近。译者显然没搞清楚tie的含义,而且即使没搞清楚tie,...
翻譯差勁。有些句子讀兩三遍仍讀不通順。不過內容很好,實例很有啓發性
评分寫得很好的書啊,頂一下打個五星
评分啊呀呀,
评分翻譯的還算良心。看的第一本數據結構類的書籍,居然沒覺得無聊……
评分# 翻譯質量極差 翻譯的質量實在是太差瞭,好好的一本書,被完全毀瞭。估計就是藉給手下的研究生翻。 ## 機翻 舉一個例子, 原文 ”Example x.x: ....“ 舉瞭一個實際生活中的例子, 翻譯為 "例題 x.x: ...." 這種邏輯隻有機翻纔會齣現。可見譯者對這本書的態度是及其的隨意。 買瞭好幾本機械工業齣版的書,都是垃圾翻譯。翻瞭起得是副作用
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有