《米西奈斯的玩笑》是阿韦尔琴科唯一一部长篇小说,描写了20世纪初革命前的彼得堡生活。作者以其独特的幽默风格,塑造了俄罗斯文学中并不陌生的形象——“多余人”形象。米西奈斯的苦闷、库贾的懒惰、保镖的失意、蛾子的郁郁不得志——都显示出他们与这个社会的格格不入。作者借蛾子供职的杂志总编之口点明了这些人的无奈:即使他们有着普希金那样的才华,也不会被当今社会所认可。而他们借以对抗这个社会的,就是对所有人、所有事漫不经心的嘲讽态度。
阿韦尔琴科(1880—1925),俄国作家、记者、出版人。有“喜剧之王”的称号。
我对俄国作家的了解少之又少,在读这本书之前也就仅仅读过托尔斯泰而已,还是在老师的要求下读完的。和以前的印象不同,读阿韦尔琴科的讽刺小说比较轻松,文字诙谐。不过就文章来说很难说特别喜欢哪一篇,几乎每篇文章都在拐着弯讽刺时政。可能是时代的原因文章语言又略显啰嗦...
评分我对俄国作家的了解少之又少,在读这本书之前也就仅仅读过托尔斯泰而已,还是在老师的要求下读完的。和以前的印象不同,读阿韦尔琴科的讽刺小说比较轻松,文字诙谐。不过就文章来说很难说特别喜欢哪一篇,几乎每篇文章都在拐着弯讽刺时政。可能是时代的原因文章语言又略显啰嗦...
评分 评分 评分翻译流畅传神,是俄罗斯式的幽默风格,读来常常令人哑然失笑。
评分“一个上世纪的不知名作家代表作?”如果不是豆瓣鉴书团的推介,可能我在书店里遇见这本书,也只会略略扫上一眼,无动于衷。读罢作者介绍,读罢前言,我开始把阿伟尔琴科当作是俄罗斯的马克吐温,提上一点儿兴趣,可是我读完以后掩卷回想,脑袋中空空如也,丝毫没有给我留下一些印记。一本正经地胡说八道,固然会打破规则成就笑点,可也意义不大。尤其是一百多年前的异域笑话,更是造成了我对这几篇文章理解的困难。
评分https://book.douban.com/review/10190333/
评分https://book.douban.com/review/10190333/
评分挺有趣易读的,但我实在忍不住想说,俄罗斯的小说,30万字里面是不是得有至少5万字都是他们的名字,我的妈呀根本记不住俄国人的名字太长了……@@
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有