圖書標籤: 小說 紀實文學 澳大利亞 長篇小說 世界文學 二戰 現代 作傢
发表于2025-03-04
塵埃之書 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
這是一個關於幸存者的故事,一場“幸”與“不幸”的終極爭論。
“我”的外祖父母是二戰時期從集中營裏幸存下來的猶太人。
外祖父傑庫布是一名年輕的法學博士,戰爭開始後不久就被抓進特萊西恩施塔特。因為知識淵博和以前的同事幫忙,他開始參與整理圖書資料,成為瞭“特權”人士,不僅配給充足,還可以幫助自己的親人。
外祖母達薩和妹妹是猶太混血,兩個弱小的姑娘在特萊西恩施塔特中,靠著母親偶爾從外麵郵寄的食物和外祖父母親的幫助艱難度日。
但這種“安寜”並沒有維持很長時間——很快他們被送往奧斯維辛,那個滿是毒氣和焚屍爐的地方。飢餓、虐打、死亡,各種骯髒不堪的事情在奧斯維辛上演,好像大屠殺前的狂歡舞會。因為補給不夠,飢餓中的傑庫布吃掉瞭母親的補給,也吃掉瞭母親生的希望……
戰爭結束後,幸存下來的外祖父母移民澳洲。這些往事也隨之塵封,直至他們離世。一個偶然的契機,一篇報道提到瞭外祖父以及“滅絕的種族博物館”,這段曆史纔被重新開封,重新書寫……
或許,在戰爭中生存下來有的不隻是幸運,還有忍辱負重甚至是難以啓齒。
[澳]布勞姆·普裏瑟爾(Bram Presser),律師、作傢,齣生於澳大利亞墨爾本。他的作品被收錄在《澳大利亞zui佳短篇小說》《澳大利亞獲奬小說集》和《夢遊者》中。2011年獲得瞭澳大利亞時代短篇小說奬。
譯者:
張媛媛,華中師範大學語言學博士,教授,碩士生導師,主要研究方嚮為中外語言對比、語言教育。曾翻譯兒童文學《彼得兔(彩色中英文珍藏版)》。
故事是個好故事,但是敘述的有些亂,沒看明白外祖父的故事到底是從哪挖齣來的,中間有些句子也看不太懂,難道是翻譯問題・_・?
評分我發動引擎,她輕敲我車窗,我把車窗搖到底她纔靠攏過來,仿佛跟我說幾句悄悄話,但她的聲音在車裏小小的空間迴響:“挖掘尋你所愛的人要麵臨的風險就是,你要先移走泥土,而且當你揭開棺材蓋,你看到的不一定是你要找的熟悉的麵孔。”
評分我發動引擎,她輕敲我車窗,我把車窗搖到底她纔靠攏過來,仿佛跟我說幾句悄悄話,但她的聲音在車裏小小的空間迴響:“挖掘尋你所愛的人要麵臨的風險就是,你要先移走泥土,而且當你揭開棺材蓋,你看到的不一定是你要找的熟悉的麵孔。”
評分同類型的書往往會讓人心情沉重,但這本書的敘述實在過於瑣碎,到最後竟然産生瞭乏味感。“幸存本身就是不可能的”,在這樣的屠殺麵前,活著或許成為瞭更嚴酷的懲罰。
評分或許,在戰爭中生存下來有的不隻是幸運,還有忍辱負重甚至是難以啓齒。//讀再多相關作品依舊傷痛難以撫平 活下來的 逝去的 終成為時間的塵埃
坐在街角边的咖啡店中,开启了《尘埃之书》的阅读之旅。咖啡很好喝,是牛奶和双倍浓咖啡混搭的拿铁,阅读时一只蚂蚁一直绕着桌边环绕打圈,可能是找不到“回家”的路,咖啡机发出的咔咔声,周边一些杂淡的交谈声,不是特别昏黄的温暖灯光,把我带入到作者所书的时代中。 当时想...
評分 評分 評分坐在街角边的咖啡店中,开启了《尘埃之书》的阅读之旅。咖啡很好喝,是牛奶和双倍浓咖啡混搭的拿铁,阅读时一只蚂蚁一直绕着桌边环绕打圈,可能是找不到“回家”的路,咖啡机发出的咔咔声,周边一些杂淡的交谈声,不是特别昏黄的温暖灯光,把我带入到作者所书的时代中。 当时想...
塵埃之書 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025