☆ 关于东西方文明冲突的寓言,极富故事性和可读性。
☆ 诺奖得主帕慕克自传性作品,《白色城堡》两个主角间几乎施虐/受虐的关系,正是基于作者和哥哥的竞争关系而来。
---------------
17世纪的奥斯曼帝国,一名博学的威尼斯青年被俘虏到伊斯坦布尔,成为土耳其人霍加的奴隶。二人外貌极度相像,霍加命令威尼斯人教他所有的科学文化知识,并与他交换人生所经历的一切细节。
他们联手对付了席卷土耳其的一场瘟疫,霍加晋升为皇宫的星象家,威尼斯人则成了苏丹的倾诉对象。为了攻打西方的一座白色城堡,二人携手发明了一件战争武器。然而战争失败,他们中的一人也在浓雾中不知去向,留下的另一人写下了他们所有的故事。
奥尔罕·帕慕克(Orhan Pamuk,1952— ),诺贝尔文学奖得主,当代最杰出的小说家之一。生于伊斯坦布尔,自幼学画,大学主修建筑,后从文。2006年获诺贝尔文学奖,授奖词称:“在探索他故乡忧郁的灵魂时,发现了文明之间的冲突和交错的新象征。”他的作品已经被译为60多种语言出版。
草草地看完了《白色城堡》。因为一开始抱着对译者水平的怀疑和对作者水平的保留态度,阅读没有快感。现在觉得可惜。这是不信任人的报应。语言学习会养成一种难以戒掉的怪癖,学会一种外语以后就难以忍受自己完全不了解另一种语言。阅读别人翻译的东西总有隔靴搔痒的不爽。另一...
评分我哪里是评论它,我哪里读透了它,只是我不否认,它让我着迷了。 那本《我的名字叫红》,厚度让我望而生畏,所以想从比较薄的《白色城堡》开始,阅读帕慕克。以为可以一气读完,急于总揽它的全貌,却发觉有些吃力,不少段落要读两遍,才能跟上他的语言、思绪和想象。 阅读中,...
评分土耳其魔术 读奥尔罕•帕慕克《白色城堡》 实话实说,我一向对诺贝尔文学奖作家抱以不甚感冒的态度,每年手上拿到或奖名单,总疑心那是瑞典皇家学院的一帮糟朽老头在和大家开玩笑,故意挑选那些行文艰深晦涩的作家得此奖项,...
评分在看过了有关《白色城堡》的诸多评论后,我已经想到了这该是一篇怎样的书评。这样的情况在以前并未出现:因为帕慕克这个名字的陌生,更因为围绕在他本人,以及作品周围的许多光环——它们并不需要我在这样一篇短小的文字中再次重复——我很想提及一些其他的东西。 实际上,这样...
没看明白,阅读体验远不如《我的名字叫红》
评分两种人生隐喻两种文明的并行与交融,故事像梦呓,结尾是关键。
评分我不是很能分清他是他还是他,最后的结局也不是太明白,我就是一个浑浑噩噩度过人生,以为自己是他,又觉得也许自己是他的人。但这一切的经历,都不妨碍爱情的产生。 奴隶,嫉妒,还是成全。未知也是喜悦和哀愁。
评分我不是很能分清他是他还是他,最后的结局也不是太明白,我就是一个浑浑噩噩度过人生,以为自己是他,又觉得也许自己是他的人。但这一切的经历,都不妨碍爱情的产生。 奴隶,嫉妒,还是成全。未知也是喜悦和哀愁。
评分这是爱情啊,你中有我我中有你
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有