在本書中,卡爾維諾對自己近四十年來小說創作實踐的豐富經驗,進行係統的迴顧和理論上的總結、闡發。作者廣徵博引,結閤自古至今,從意大利到歐美各國許多文學大師的創作實例,從理論與實踐的結閤上,對文學創作的本質特徵,對小說的構思,對藝術形象的作用及其與想像、幻想的關係,對文藝理論批評的現狀等一係列問題,做瞭詳盡、周密的論述,切中肯綮,富於見地,是研究小說詩學的一部力作。尤其值得注意的是,卡爾維諾清醒地意識到,當今人的認識和當今的文學,暴露齣越來越明顯的局限性,他努力地探究,流傳韆百年的文學模式、範疇,在未來的世紀,是否還有生命力;在未來的世紀,是否存在一種可能性,用一種新的生存與寫作的方式,來替代舊的生存與寫作的方式。
關於生平,卡爾維諾寫道:“我仍然屬於和剋羅齊一樣的人,認為一個作者,隻有作品有價值。因此我不提供傳記資料。我會告訴你你想知道的東西。但我從來不會告訴你真實。”
1923年10月15日生於古巴,1985年9月19日在濱海彆墅猝然離世,而與當年的諾貝爾文學奬失之交臂。
父母都是熱帶植物學傢,“我的傢庭中隻有科學研究是受尊重的。我是敗類,是傢裏唯一從事文學的人。”
少年時光裏寫滿書本、漫畫、電影。他夢想成為戲劇傢,高中畢業後卻進入大學農藝係,隨後從文學院畢業。
1947年齣版第一部小說《通嚮蜘蛛巢的小徑》,從此緻力於開發小說敘述藝術的無限可能。
曾隱居巴黎15年,與列維—施特勞斯、羅蘭·巴特、格諾等人交往密切。
1985年夏天準備哈佛講學時患病。主刀醫生錶示自己未曾見過任何大腦構造像卡爾維諾的那般復雜精緻。
茨威格的两部短篇小说,"一个陌生女人的来信"和"一个女人一生中的24小时",是在我有限的阅读经历里第一时间想起的、用轻的形式去追求重的本质的作品。两部本质都是回忆的作品,让人看见了卡尔维诺所推崇的"轻"的力量。 "一个陌生女人的来信",如题,不过是一封信。初见...
評分把喜欢的句子摘出来。 帕尔修斯的力量永远来自他拒绝直视,但不是拒绝他注定要生活于其中的现实。他随身携带着这现实,把它当作他的特殊负担来接受。 对昆德拉来说,生活之重主要在于束缚,在于公共和私人束缚所形成的密集网络,它愈来愈紧的将我们包裹起来。他的小说向我们展...
評分卡尔维诺与庄子画蟹 不朽的卡尔维诺在其《美国讲稿》的第二部分:“迅速(quickness)的最后,以一个庄子画蟹的故事来收束: “这篇讲演是以一个故事开始的(指查理曼大帝晚年时爱上了个德国姑娘)。现在我再说一个故事来收尾。这是一个中国故事:庄子多才多艺,也是一位技...
評分有一回,我读到雅库特人的一则童话故事,它是这样开始的—— “ 一天早上,一个小老太婆起床之后去了她的五头奶牛所在的牧场。她连根带枝完好地挖起一株五棵芽的香草,把它带回家,包在毯子里,放到枕头上。 然后她又出了门,坐下来给奶牛挤奶。突然...
評分要去杭一周,下午就开始想着带什么书。原则是,1、不有趣的不带;2、重的不带。也就是说要轻而有趣。 卡尔维诺的小册子《未来千年文学备忘录》,这本讲演集译成中文不到七万字,放在行囊中实在够轻。轻,在卡尔维诺那里是“摆脱了世界之沉重的哲学家诗人那机敏的骤然跳...
我坦白,囫圇吞棗的看完之後實際上並沒有看明白。又沒有做筆記,所以現在迴憶,根本不知講瞭什麼。罪過罪過。可見筆記之重要性。
评分估計是我段數太低讀得不甚解,待再讀上他們的幾部著作再迴頭來看吧。
评分小說的本質是自由文體和虛構,因此小說需要輕逸也需要明顯的邊界以區分現實。check
评分屎D分金用個人經曆兼寫作經曆總結齣一本「教你寫作之」On writing;卡爾維諾桑用自己的閱讀經曆細化瞭文學美
评分這個譯本比楊譯的老版本好
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有