在本书中,卡尔维诺对自己近四十年来小说创作实践的丰富经验,进行系统的回顾和理论上的总结、阐发。作者广征博引,结合自古至今,从意大利到欧美各国许多文学大师的创作实例,从理论与实践的结合上,对文学创作的本质特征,对小说的构思,对艺术形象的作用及其与想像、幻想的关系,对文艺理论批评的现状等一系列问题,做了详尽、周密的论述,切中肯綮,富于见地,是研究小说诗学的一部力作。尤其值得注意的是,卡尔维诺清醒地意识到,当今人的认识和当今的文学,暴露出越来越明显的局限性,他努力地探究,流传千百年的文学模式、范畴,在未来的世纪,是否还有生命力;在未来的世纪,是否存在一种可能性,用一种新的生存与写作的方式,来替代旧的生存与写作的方式。
关于生平,卡尔维诺写道:“我仍然属于和克罗齐一样的人,认为一个作者,只有作品有价值。因此我不提供传记资料。我会告诉你你想知道的东西。但我从来不会告诉你真实。”
1923年10月15日生于古巴,1985年9月19日在滨海别墅猝然离世,而与当年的诺贝尔文学奖失之交臂。
父母都是热带植物学家,“我的家庭中只有科学研究是受尊重的。我是败类,是家里唯一从事文学的人。”
少年时光里写满书本、漫画、电影。他梦想成为戏剧家,高中毕业后却进入大学农艺系,随后从文学院毕业。
1947年出版第一部小说《通向蜘蛛巢的小径》,从此致力于开发小说叙述艺术的无限可能。
曾隐居巴黎15年,与列维—施特劳斯、罗兰·巴特、格诺等人交往密切。
1985年夏天准备哈佛讲学时患病。主刀医生表示自己未曾见过任何大脑构造像卡尔维诺的那般复杂精致。
卡尔维诺是我最喜欢的当代作家之一,他的地位与马尔克斯和博尔赫斯在我的心目中差几近之。在《未来千年文学备忘录》中,卡尔维诺非常清楚地意识到了,当今人的认识与当今的文学,已经开始暴露出越来越明显的局限性。所以他探究梗概,着眼远大,手术刀一样精确地考察了流传千百...
评分据说演讲内容本为八个部分:一、轻逸。二、迅捷。三、精确。四、形象。五、繁复。六、连贯(未完成)。七、(无)。八、开头与结尾。目前仅存六篇:一、二、三、四、五、八。 只有马尔克斯在一本书里同时做到上述标准。 恰恰是未完成的“连贯”,是卡尔维诺小说中最缺少的。 ...
评分这本书很薄,只有短短的五篇演讲组成。卡尔维诺将他对未来文学的发展形态的预测一一道来:轻逸、迅速、确切、易 、繁复。由于我对西方文学和神话的不甚熟悉,所以读的过程中有一种夹生的感觉。不敢说读懂,只是书中的几句话给我留下了极为深刻的印象,现在姑且记下来,待知...
评分受远子书评启发,自己整理出一份完整的名单。没什么实际意义,只是让卡尔维诺的博学更直观。 也许有重复的,我的水平辨识不出来。 吾身也有涯,而知也无涯。以有涯随无涯,殆已 ? 1希腊神话 2奥维德 《变形记》 3埃乌杰尼奥·蒙塔莱 《短遗嘱》《鳗鱼》 4米兰昆德拉 《不能承...
评分有段时间,我曾经怀疑过文学的价值,认为文学的目的如果单单是通过一个故事阐述一个道理,树立一种价值观的话,那么哲学完全胜任,还说得更加直接,没有多余的文字,作为真理的掩饰。 因此,在阅读文学作品的时候,我是一个囫囵吞枣的急性子,吐掉饱满的皮肉,一心想吃到核,结果...
这本汇编简直是一场思想的盛宴,虽然我拿到的具体是哪本书不太清楚,但光是能接触到这些不同时期、不同风格的演讲稿,就足以让人受益匪浅了。我最欣赏的是作者在选取材料时的广度。它不仅仅聚焦于那些家喻户晓的政治人物,还深入挖掘了一些在特定历史关头起到关键作用但名气稍逊一筹的演讲者。阅读的过程就像是穿越时空,每一次翻页都能听到来自过去的雄辩之声。比如,其中一篇关于公民权利运动的演讲,那种字里行间喷薄而出的激情和逻辑的严密性,即使是几十年后读来,依然能让人热血沸腾,深刻反思当下的社会公正问题。更难得的是,作者似乎没有进行过度的“美化”或“删减”,保留了许多演讲稿原始的语感和时代的烙印,这使得我们能更真实地感受当时演讲者所处的环境和他们试图达成的目标。对于任何对公共演说艺术感兴趣的人来说,这都是一本不可多得的教科书,它展示了语言如何能够凝聚人心、推动历史。我特别喜欢其中关于修辞手法的分析,虽然是以间接的方式呈现,但那些巧妙的比喻和排比,读完后我在自己的日常交流中都会不自觉地运用起来,效果显著。
评分我是一个对语言的“音乐性”非常敏感的读者。这本书的体验,对我来说,更像是在聆听一出由多个声音共同演绎的交响乐。每个演讲者都有自己独特的“音色”和“节奏”。有些人的风格是激昂的、充满排山倒海的气势,仿佛要将一切反对意见都冲垮;而另一些人则像是沉静的溪流,以温和而坚定的力量慢慢渗透人心。这种对比阅读的体验非常迷人。例如,在关于环境问题的几篇演讲中,我能清晰地感受到不同世代的关注点和表达方式的差异,这本身就是一部社会变迁史。我尤其欣赏那种充满诗意的演讲,它们不仅仅是逻辑的推演,更是对人类共同命运的深刻咏叹。作者的编排似乎有意安排了这种风格上的交错,让读者的情绪也随之起伏跌宕,避免了长时间阅读单一情绪的疲劳感。这本书成功地将“历史文献”的严肃性,与“文学作品”的可读性完美地结合在了一起,是一次非常成功的跨界尝试。
评分老实说,这本书的装帧设计让我眼前一亮,那种沉稳又不失力量感的封面,预示着内容的厚重。然而,真正让我沉迷的,是它对“说服力”这一核心主题的探讨。我注意到,书中收录的演讲稿,无论是鼓舞士气的政论,还是细致入微的法律辩护,它们在结构上的精妙安排都值得细细揣摩。特别是那种擅长在开篇就抓住听众注意力的技巧,简直是大师级的展示。我曾尝试模仿其中一篇关于经济复苏的演讲的开场白,用来做公司内部的汇报,结果反馈出奇地好,那种自信和条理感立刻就建立起来了。这本书并非只适合政治爱好者,它更像是对所有希望提升沟通能力者的“暗号书”。它教会我,真正的力量不在于声音有多大,而在于你如何组织那些精心挑选的词语,如何运用沉默和停顿来增强表达的张力。我发现,即便是看似最朴实的语言,在经过巧妙的结构安排后,也能爆发出惊人的能量。这本汇编无疑提供了一个绝佳的案例库,供人反复拆解和学习。
评分拿到这本书后,我把它当作睡前读物,但很快就发现这是个错误——它太引人入胜了!我本以为这会是一本需要反复查阅、严肃对待的工具书,但它却展现出令人惊讶的“人性”温度。我最喜欢的部分,是那些在重大危机时刻发表的演讲。那些时刻,人类最真实的情感、最底层的信念往往会毫无保留地流露出来。书中收录的几段关于面对不确定性的讲话,它们没有提供廉价的保证,而是坦诚地承认困难,随后再构建出一条基于希望和行动的道路。这种坦诚的力量是巨大的。它让我反思,我们在日常生活中,是不是太害怕展现自己的脆弱了?这本书的魅力在于,它展示了:最高贵的雄辩,往往建立在对现实的深刻理解和对听众的真诚共情之上。阅读结束后,我没有感到知识的堆砌,反而有一种被激励、被清洗过的感觉,仿佛自己的思考边界被无形地拓宽了。这是一本能让你在阅读中同时进行自我对话的佳作。
评分我一直觉得,要真正理解一个时代的精神面貌,光看历史书上的描述是远远不够的,你得去听那个时代的声音。而这本书(暂且这么称呼它)提供的正是这样的“声音档案”。我拿到手时原本以为会是枯燥的文本堆砌,没想到,它读起来更像是一部声情并茂的口述史。某些段落,特别是那些关于战争与和平主题的演讲,那种沉重的历史感几乎要穿透纸面扑面而来。我甚至能想象出发表演讲者在讲台上的手势和语气。它让我意识到,伟大的演讲不仅仅是观点的陈述,更是一种情感的传递和人性的投射。其中有一个关于科技进步与伦理困境的片段,那个演讲者在描绘未来图景时的那种既兴奋又带着警惕的复杂情绪,处理得极为高明。这本书的价值就在于,它没有把这些演讲视为孤立的文本,而是将它们置于它们诞生的宏大叙事之中。对于我这种喜欢深挖文本背后的时代语境的读者来说,这提供了极大的满足感。唯一的“遗憾”或许是,篇幅有限,很多精彩的论述只能点到为止,让人意犹未尽,期待未来能有更深入的专题研究。
评分小说的本质是自由文体和虚构,因此小说需要轻逸也需要明显的边界以区分现实。check
评分读得出卡尔维诺对于意大利文学的深厚感情,他与艾柯就是意大利文学界的两本百科全书啊!
评分這次重讀時我給此書較差的評價,“差”的並不是卡爾維諾的思想,而是這個翻譯版本有很多問題。這也是我第一次將文藝理論性的作品進行兩個版本的互照對讀,深深感到譯本極可能將讀者引入另外一個方向。我參照的另一個版本是黃燦然先生譯的,也叫《新千年文学备忘录》,萧的译本在很多理论阐释上过于模糊,不确切,甚至可能误导读者,且读起来有些地方实在不通畅。当然,不能一巴掌拍死,裏面有些地方翻译的很好,尤其是引用的文学作品资料。对于卡尔维诺的这部文学讲稿,我建议大家还是多找几个版本看看~
评分小说文论相得益彰
评分同是萧天佑的翻译,这本较之于《帕洛马尔》可谓大好。不过正如卡尔维诺本人所言,他的观点和头绪实在过多,非六讲而至少要九讲才能够容纳,所以目前看到的这篇讲稿很拉杂,牵扯众多,仅仅只把论点呈示了,却感觉没有论述净尽和透辟。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有