An intimate, powerful, and inspiring memoir by the former First Lady of the United States
In a life filled with meaning and accomplishment, Michelle Obama has emerged as one of the most iconic and compelling women of our era. As First Lady of the United States of America—the first African American to serve in that role—she helped create the most welcoming and inclusive White House in history, while also establishing herself as a powerful advocate for women and girls in the U.S. and around the world, dramatically changing the ways that families pursue healthier and more active lives, and standing with her husband as he led America through some of its most harrowing moments. Along the way, she showed us a few dance moves, crushed Carpool Karaoke, and raised two down-to-earth daughters under an unforgiving media glare.
In her memoir, a work of deep reflection and mesmerizing storytelling, Michelle Obama invites readers into her world, chronicling the experiences that have shaped her—from her childhood on the South Side of Chicago to her years as an executive balancing the demands of motherhood and work, to her time spent at the world’s most famous address. With unerring honesty and lively wit, she describes her triumphs and her disappointments, both public and private, telling her full story as she has lived it—in her own words and on her own terms. Warm, wise, and revelatory, Becoming is the deeply personal reckoning of a woman of soul and substance who has steadily defied expectations—and whose story inspires us to do the same.
Michelle Robinson Obama served as First Lady of the United States from 2009 to 2017. A graduate of Princeton University and Harvard Law School, Mrs. Obama started her career as an attorney at the Chicago law firm Sidley & Austin, where she met her future husband, Barack Obama. She later worked in the Chicago mayor’s office, at the University of Chicago, and at the University of Chicago Medical Center. Mrs. Obama also founded the Chicago chapter of Public Allies, an organization that prepares young people for careers in public service.
The Obamas currently live in Washington, DC, and have two daughters, Malia and Sasha.
我的人生里,妈妈对我支持最大,我必然应该是一位feminist,可经常在各处生活细节里发现自己歧视女性。 Feminism是一个复杂切边界容易模糊的话题,很多女性,认为能掌管老公的工资卡是一件很值得骄傲的事情,可以是公共场合的谈资。经常被身边的人吐槽容易上纲上线,我喜欢批评...
評分在没有看《成为:米歇尔·奥巴马自传》之前,我一直以为米歇尔出身名门望族或者家里超级富有,这使她成为了第一夫人;有机会看了她的自传后,我才明白,米歇尔的原生家庭并不富有,她来自芝加哥南城普通的黑人家庭。 米歇尔的父亲是水处理工厂的锅炉工人,患有多发性硬化症,幼...
評分Spot on. Great timing. Worth revisiting. And most important, nothing like the likes of Lean In, GUARANTEED.
评分小學生作文,不過自傳嘛……唔,很難齣彩,可能因為這個人本身也不齣彩,就更沒有可看性瞭,如果你不是黑人女性的話
评分極其開誠佈公的迴憶錄。Michelle不愧是當今女權的標竿。平庸的齣身和不懈的努力造就瞭她。她敢於直麵遭受過的不公平的人身和人格攻擊,但是仍然可以用冷靜和理性的態度迴應。They go low , we go high. 從字裡行間中可以感受到她對Barack深厚的愛和支持,但同時絲毫沒有放棄自己的事業和夢想。沒有Michelle就不會有Barack。她認清丈夫參選總統是他的責任而不是榮譽。作為第一夫人她完全清楚她的一言一行對公眾造成的影響,也沒有因為成為第一夫人而產生天經地義的優越感。時時刻刻對身邊幫助過她的人抱有感恩的心。她對政治的厭惡立場堅定,但仍然提倡以積極嚮上的態度去麵對反對和質疑的聲音。有幸在華府參加瞭她的書會並意外見到Barack本人。推薦她親自讀的有聲書,非常親切。
评分極其開誠佈公的迴憶錄。Michelle不愧是當今女權的標竿。平庸的齣身和不懈的努力造就瞭她。她敢於直麵遭受過的不公平的人身和人格攻擊,但是仍然可以用冷靜和理性的態度迴應。They go low , we go high. 從字裡行間中可以感受到她對Barack深厚的愛和支持,但同時絲毫沒有放棄自己的事業和夢想。沒有Michelle就不會有Barack。她認清丈夫參選總統是他的責任而不是榮譽。作為第一夫人她完全清楚她的一言一行對公眾造成的影響,也沒有因為成為第一夫人而產生天經地義的優越感。時時刻刻對身邊幫助過她的人抱有感恩的心。她對政治的厭惡立場堅定,但仍然提倡以積極嚮上的態度去麵對反對和質疑的聲音。有幸在華府參加瞭她的書會並意外見到Barack本人。推薦她親自讀的有聲書,非常親切。
评分生日前一天聽完的,沒想到Michelle寫的書竟然這麼Relatable.覺得她一路問自己“Am I good enough"也很有意思。比起她unicorn一般的丈夫,她更加像是個“平凡”努力的優等生,跌跌撞撞地找尋自己的人生目標。大傢最難想象的可能是奧巴馬當總統的八年對他們傢庭從某種程度上的人身自由限製吧。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有