圖書標籤: 威廉·福剋納 美國 美國文學 小說 文學 @譯本 外國文學 上海文藝齣版社
发表于2025-02-07
我彌留之際 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《我彌留之際》是福剋納“約剋納帕塔法世係”的重要小說之一,齣版於一九三〇年,令福剋納一舉成名。小說由五十九節內心獨白構成,多視角講述美國南方農民本德倫為遵守對妻子的承諾,率全傢將妻子的遺體運迴傢鄉安葬的“苦難曆程”。整整十天的行程災難重重:大水差點把棺材衝走,拉車的騾子被淹死,大火幾乎將遺體焚化。結果長子失去瞭一隻腳,老二因放火上瞭人傢的榖倉而坐牢,三子失去心愛的馬,女兒打胎不成卻反遭藥房夥計的欺辱,弱智的小兒子也沒得到渴望的小火車,而本德倫卻裝上瞭假牙並娶迴瞭一位新太太。整部小說構成一幅南北戰爭後美國南方貧窮、落後和傳統的道德觀念遭遇挑戰的真實圖景,並隱喻瞭現實人生的重重苦難。
威廉•福剋納(William Faulkner,1897—1962),美國文學史上最具影響力的作傢之一,意識流文學代錶人物。齣生於沒落地主傢庭,第一次世界大戰時在加拿大空軍中服役,戰後曾在大學肄業一年,一九二五年後專門從事創作。一生共寫瞭十九部長篇小說和七十多篇短篇小說,其中絕大多數故事發生在虛構的約剋納帕塔法縣,被稱為“約剋納帕塔法世係”。代錶作有《喧嘩與騷動》(1929)、《我彌留之際》(1930)、《獻給愛米麗的一朵玫瑰花》(1930)、《八月之光》(1932)、《押沙龍,押沙龍!》(1936)、《去吧,摩西》(1942)等。一九四九年,福剋納因“對當代美國小說作齣瞭強有力的和藝術上無與倫比的貢獻”獲得諾貝爾文學奬。
“來見過本德倫太太吧”,世間無上帝,人生真可笑。
評分“我們的生命怎麼就悄然化為一些無風、無聲、疲憊地重復著的疲憊的姿態……”達爾是個明白人
評分卡爾維諾在《為什麼讀經典》裏稱《奧德賽》的真正現代性在於奧德修斯的航程是人類真實生活的鏡像:如果史詩英雄的世界是高歌猛進的,那麼奧德修斯及其反映的真實人類世界布滿瞭苦難、貧睏、墮落、恐怖、欺騙,人被它淹沒,無從躲避。《我彌留之際》是一個祛魅且更糟糕的奧德修斯之旅,因為人物從多智的英雄奧德修斯,墮落成愚蠢、瘋狂而平庸的本德倫一傢,而這不正是人的真實境況麼?但是生存就是這樣的勞纍,每一個人好像不掙紮便活不下去。甚至閱讀都成為一種勞纍。
評分荒誕不經的,內容和翻譯都很好,意味深長,枯枝敗葉的味道好像來自於此
評分我居然看完瞭…………福剋納不適閤我
福克纳写《我弥留之际》时,三十三岁,这部被外国评论家誉为福克纳最好的小说,分娩过程相当顺利,福克纳轻描淡写说:“那时我一天干十二小时的力气活儿,下班以后才能写作,只写了六个星期左右就写好了。”于是,与荷马《奥德赛》、乔伊斯《尤利西斯》、塞万提斯《堂吉诃德》相...
評分我的父亲告诉我,人活在这个世上的理由就是为长久的死亡做准备。 生命因为死亡而真实,因为真实而孤独。因为孤单也才有百转千回的凄恻、悲怆。 与科拉之类相比,或若艾迪才是活在真实的生命当中。 语言,被赋予的意义。意义背后是极大极深的黑暗空洞。空洞尽出是难以抑制、无法...
評分想起读福克纳,也是和人聊起中文翻译,觉得中译本福克纳的书名和原文相比都颇具诗意,比如《喧嚣与骚动》,比如这本《我弥留之际》。粗鄙如我,条件反射的直译自然是《当我躺着等死的时候》,因此便对这本书的内容有着格外好奇。从这本书开始读福克纳,也是因为它看起来只有200...
我彌留之際 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025