1935年夏天,來自一個寬裕的英國小康傢庭的13歲的少女布裏奧妮剛剛開始嘗試寫作,想象力豐富。一天,她暗中發現管傢的兒子——羅比•特納和她姐姐塞西利亞之間有曖昧關係,布裏奧妮豐富的想象力虛構著各種可怕的事情,浮想聯翩。當她的錶姐羅拉被強奸後,布裏奧妮武斷地認定他即是罪犯,並齣庭指證,羅比因此入獄。但堅信羅比無罪的塞西莉婭不惜與傢人斷絕關係,執著地與他相愛。
第二次世界大戰爆發瞭,齣獄後的羅比和塞西利亞都投入瞭保衛祖國的戰鬥,布利奧妮成為紅十字會醫務人員,時間讓事情的真相漸漸浮齣水麵。再次直麵羅比和塞西莉婭,布裏奧妮深深地懺悔,鏡頭遠去,這對飽經滄桑、不改初衷的情侶手牽手走在她身後,而這其實僅僅是她筆下的結局……
伊恩·麥剋尤恩(1948- ),本科畢業於布萊頓的蘇塞剋斯大學,於東英吉利大學取得碩士學位。從一九七四年開始,麥剋尤恩在倫敦定居,次年發錶的第一部中短篇集就得到瞭毛姆文學奬。此後他的創作生涯便與各類奬項的入圍名單互相交織,其中《阿姆斯特丹》獲布剋奬,《時間的孩子》獲惠特布萊德奬,《贖罪》獲全美書評人大奬。近年來,隨著麥剋尤恩在主流文學圈獲得越來越高的評價,在圖書市場上創造越來越可觀的銷售記錄,他的名字,已經成為當今英語文壇上“奇跡”的同義詞。
这是一部注定不会让人感到快乐的书,麦克尤恩甚至连一丁点儿的享受或憧憬快乐的权利与机遇都不会恩赐给读者。倘若只是好人蒙难--本应幸福的享受他们间真挚爱情的少男少女们最终饮恨而别,那倒也就罢了。可恨的是,造成悲剧的罪魁祸首们,无论他们是有意或无意的,满怀仇恨或充...
評分文章一开始,作者就以一种客观的近乎冷酷的笔调描写了布里奥妮对自己剧本的努力。之所以说“客观的近乎冷酷”,是因为对于这个只有十三岁的主人公的努力,作者以对待一个成年人的挑剔眼光,用一支充满着恶毒嘲讽的笔去描写布里奥妮的种种心理活动。于是,这样一个开头也就鲜明...
評分搞不清楚看瞭個啥...
评分十幾年前讀的本書,是上譯灰皮現當代中的一冊,愛不釋手,兩年後改編的同名電影或許也是凱拉·奈特利從影以來最驚艷的演齣,一襲綠裙就此定格。於是一路追讀麥剋尤恩多年,昨天纔第一次見到本尊。作者自言本書靈感來自奧斯丁《諾桑覺寺》,所以奧斯丁筆下喜歡哥特小說的凱瑟琳分不清現實和虛幻,本書中的布裏奧妮同樣在少女時代的想象中以一念之差釀成大錯,緻使姐姐和羅比這對戀人天各一方,生離死彆,晚年救贖無門,於是在小說中讓兩人重逢,就此改寫瞭現實的結局,也在改寫中實現瞭某種程度上的贖罪。所以《贖罪》除瞭自我救贖之外,還有著精神世界的沉重寄托,傳遞瞭小說和文學的偉大力量,這也是它能直擊人心的魅力所在。
评分節奏感強,張弛有度。第一部的前兩章用很簡潔的,大部分是直接的心理和行動描寫,就勾勒齣瞭布裏奧妮和塞西莉婭倆姐妹截然不同的性格。之後,小說第一部一直使用第三人稱半全知視角在布裏奧妮、塞西莉婭、羅拉·昆西、塔利斯太太、羅比·特納之間穿梭,完成瞭整個故事的架構。 第二部和第三部分彆用羅比·特納和布裏奧妮的視角,正文采用現在進行時,一位從軍,一位當實習護士,而信件則采用過去式,交代瞭他們周圍所有人的動態,不落虛筆。 “1999 倫敦”是唯一采用第一視角的部分,七十七歲的布裏奧妮終於使自己的劇作在傢裏成功演齣,並在小說書稿中安排瞭姐姐和羅比的幸福結局。 宗教救贖、小說形式等思考性的問題都暗含其中,雖免不瞭有很多戲劇化的成分,與列夫·托爾斯泰的深度和磅礴比起來也差瞭十萬八韆裏,但總歸是一個難得的好故事。
评分文字戲謔充滿緊張,雖然細節繁冗,但讀起來很有快感,這應該也要感謝翻譯。靠想要知道結局而支撐著冗長帶來的閱讀疲憊。無論以何種形式贖罪,彆人被毀瞭的一生就是毀瞭,無論如何也不能倒帶重新開始瞭。
评分開始部分略費勁/代入後能強烈感受到作者對情緒的把控/很喜歡第二部分/有情人生生不息
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有