圖書標籤: 石川啄木 詩歌 日本 日本文學 文學 周作人 詩 外國文學
发表于2025-02-22
一握砂:石川啄木詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
日本天纔短歌詩人石川啄木代錶作
周作人經典譯本呈現
以平靜緩慢的詩句道齣生活的悲哀沉痛
將一瞬之感受化為吟詠生命的刹那美學
【編輯推薦】
★啄木的短歌取材日常,善於從私人生活的細微之處發現詩意,充滿著悲哀、感傷的情緒,如同對生活無可奈何的嘆息,總是能引起讀者強烈的共鳴
★選用周作人的經典譯本,用衝淡、簡潔的文體最大限度還原啄木精簡、稍縱即逝般的抒情。
★本書由著名旅日詩人、翻譯傢田原的長文導讀。便於讀者理解石川啄木的詩歌創作背景,在內容方麵也更為豐富。
【內容簡介】
本書是日本最偉大的短歌詩人石川啄木的代錶作,收錄石川啄木生前創作發錶的《一握砂》和《可悲的玩具》兩部短歌集以及《叫子和口哨》《可以吃的詩》等若乾長詩和詩論。啄木打破瞭日本短歌三十一音一行的定例,創造瞭一種散文式的短歌新形式,不僅為日本詩歌的發展做齣瞭重大的貢獻,也影響瞭後世的許多詩人。
啄木的詩歌,取材日常,善於從私人生活的細微之處發現詩意。詩人一生坎坷的經曆讓他的詩歌時常充滿著悲哀、感傷的情緒,如同對生活無可奈何的嘆息。他的詩歌總是能引起讀者強烈的共鳴,因為每個人都能在啄木的凝練的短歌之中發現自己生活的影子。
本書在周作人先生經典譯本的基礎上,邀請著名旅日詩人、翻譯傢田原先生進行補注並添五韆字長文導讀,以使讀者能夠全麵感受啄木詩歌的魅力。
石川啄木 Ishikawa Takuboku(1886—1912)
日本明治時代詩人、小說傢與評論傢,被譽為日本的“國民詩人”,是浪漫主義和明星派代錶人物。他打破瞭日本短歌三十一音一行的定例,開創瞭短歌新形式,開拓瞭日本近代抒情詩風,被認為“開創瞭日本短歌的新時代”。為日本詩歌的發展作齣瞭重要貢獻。
周作人(1885—1967)
周作人(1885-1967),中國散文傢,翻譯傢。原名櫆壽,字啓明,晚年改名遐壽,浙江紹興人。青年時代留學日本,與兄樹人(魯迅)一起翻譯介紹外國文學。一生著譯傳世約一韆一百餘萬字,其中翻譯作品居一半有餘。
愁苦的26歲,轉眼亦成往事。“給性情易變的人做事/深深的覺得/這世間討厭瞭。”此版注釋錯誤略多。
評分#讀瞭連城的菖蒲之舟後再來讀石川啄木,細緻而深情的語句中寫滿瞭自己的悲觀傾嚮,周作人的譯筆讀起來真讓人舒服。
評分因為是翻譯,所以終究會隔一層。盡管如此,石川啄木的短歌創作,還是有不少動人的地方。像理解很多詩人一樣,走進啄木的世界,需要知人論世,但有時,即便背景信息不詳,文字本身的魅力足以産生共鳴或是愉悅的詫異,比如“但願我有/愉快的工作/等做完再死吧。”世人瞧見他放蕩、叛逆的一生,殊不知,繆斯正在使他的肉體不斷經受煎熬呢,以便化成最美麗的句子。
評分設計上不如世紀文景那版做的好。
評分保持石川啄木的一貫詩風,敏感的心隨時抓住風中飄來的刹那,和心中閃過的憂愁,那些舊鄉、少女、長信啊,就是感覺詩人動不動就容易流淚
一握砂 3 对着大海独自一人, 预备哭上七八天, 这样走出了家门。 7 横卧在砂山脚下的,漂来的木头, 我环顾着四周, 试着对它说些话。 14 玩耍着背了母亲, 觉得太轻了,哭了起来, 没有走上三步。 18 在什么地方轻轻的有虫鸣着似的 百无聊赖的心情 今天又感到了。 20 ...
評分 評分 評分 評分据《周作人年谱》(张菊香、张铁荣编):一九五九年三月十日,“得人民文学出版社信,约先为翻译日本石川啄木的诗歌,即着手翻译”;五月十一日,“翻译日本石川啄木诗歌脱稿”;五月十五日,“校阅所译日本作家石川啄木诗歌讫”;一九六二年一月,“与卞立强合译的《石川啄木...
一握砂:石川啄木詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025