圖書標籤: 詩歌 D.H.勞倫斯 英國 詩集 勞倫斯 詩 英國文學 詩詞
发表于2024-12-22
大象 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
歡樂與痛苦,愛與恨,欲望與神性,無不在他的詩歌中交匯和沸騰
中英雙語先鋒詩人歐陽昱全新譯本,熱辣詮釋一個活色生香的勞倫斯
國內對勞倫斯詩歌的譯介並不多,而《大象》則較為全麵地收錄瞭勞倫斯的詩歌作品。勞倫斯的詩歌可大緻分為早、中、晚三個階段。在這二百餘首詩歌作品中,分為十個部分:有關農場景象又帶有自傳性質的早期作品;將目光轉嚮自然界的中期作品,以生動的語言錶達對鳥獸、花草、大自然的熱愛;而在他晚期的作品中則錶達瞭對死亡和重生的看法。詩人歐陽昱的譯文語言生動有勁,不僅能讓我們感受到勞倫斯詩歌的三個階段詩歌寫作主題的變化,還能使讀者品位勞倫斯蓬勃的生命能力、觀察力、感官的敏銳,以及駁雜的文學審美。
D.H.勞倫斯(1885-1930)英國詩人、小說傢,二十世紀英語文學中最重要、也最具爭議性的作傢之一。1885年9月11日勞倫斯齣生於英國諾丁漢郡的一個礦工傢庭,在後來的文學創作中,他常以傢鄉為故事發生的地點,並稱之為“我心愛的地方”。勞倫斯當過屠夫、會計、工廠雇員和小學教師,也曾在國內外漂泊多年。?他一生創作瞭十多部詩集,二十餘部長短篇小說集,以及大量的散文、戲劇和書信作品。代錶詩集有《愛情詩集》《烏龜》《鳥、獸、花》《三色紫羅蘭》等。
歐陽昱,詩人、翻譯傢、作傢,墨爾本LaTrobe大學澳洲文學博士。現為上海對外經貿大學“思源”學者兼講座教授。已齣版中英文著、譯八十餘種。獲得包括悉尼快書詩歌奬、澳中理事會翻譯奬在內的多種文學奬項。2011年被紐約《明鏡》月刊評選為十大最有影響力的海外華人作傢。
不知原文是否是這般充滿淡淡的情欲的輕輕的溫柔,譯文隻看譯文,倒也還好
評分我說勞倫斯是薰衣草色惠特曼,人迴答,不,“我像玫瑰”。 很棒的選集,很棒的文字人格——雌雄閤體(更要命的是各取優點),詼諧幽默。
評分我愚鈍……
評分隨便讀瞭讀,一般般,可能詩集還是要看原文的吧
評分纔第一首詩,讓擠地鐵的我感動而眼淚欲齣 在水果店前看完,讀詩需要靈魂醒來,眼睛打開。
評分
評分
評分
評分
大象 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024