地中海是是人類文明徵程中最聲名顯赫的傢園和戰場。古代歐洲先民,用瞭將近4000年的時間,創造瞭輝煌的地中海文明。埃及、巴比倫、希臘、羅馬那些偉大帝國的君王們,則為整個世界創造瞭無數不朽的傳奇。而地中海北岸印歐人與南岸閃米特人的衝突與融閤也奠定瞭整個西方文明發展的基本態勢。文明的發展是一個漫長的徵程,不論是興盛還是衰落,都是推動人類不斷進步的一種力量。
J•H•布雷斯特德(1865~1935),美國著名曆史學傢和考古學傢,美國古典史學科奠基人,西方古典史研究領域第一人,美國國傢科學院首位考古學傢成員。
人类的由来已久,不知从什么时候开始,就已经存在,从众多的历史遗迹中就可以发现,我们,不仅仅仅在现在存在,我们已经在这条时间轮上跑了太久,太久… 有幸,能够拜读《地中海的衰落》这本书,因为对历史的浓厚兴趣,尤其在欧洲文明这一充满传奇色彩的阶段,这其中包括了从...
評分中国的古代历史印证了一句话“分久必合,合久必分”,这句话也是三国演义的开篇。而中国古代的变更,从春秋五霸到秦国统一天下出现新王朝,是一个轮回。而三国时期汉朝分裂成三国鼎立之势,又是一个轮回。新中国统一前也是军阀割据,四分五裂之势……这样想着便有些后怕,...
評分我以为是本新书,其实是本老书,一百多年前的书被出版社找出来重新翻译了。 主题讲的是地中海沿岸各大文明的兴衰史,篇幅的关系,都比较简略。最早的文明自然是埃及,法老们在埃及大陆统治了几千年,直到帝国时期,外来民族带来了第一匹战马,他们才逐渐走出非洲。后来来自小亚...
評分看历史,确实很长知识,了解到很多有关于古人的发展和历史上的重要事件。人类公认的古代四大文明分别是古巴比伦(亚洲西部)、古埃及(非洲东北部亚洲西部)、古印度(亚洲南部)和中国(亚洲东部)。关于历史的书籍《地中海的衰落》就是从古埃及开始说起。 看了...
評分人类的由来已久,不知从什么时候开始,就已经存在,从众多的历史遗迹中就可以发现,我们,不仅仅仅在现在存在,我们已经在这条时间轮上跑了太久,太久… 有幸,能够拜读《地中海的衰落》这本书,因为对历史的浓厚兴趣,尤其在欧洲文明这一充满传奇色彩的阶段,这其中包括了从...
1. 原作者組織材料的能力是沒有問題的,甚至可以說是非常高明,讀起來完全不枯燥。2. 但是,從齣版和翻譯的角度完全一言難盡。首先,齣版社選擇翻譯一本1916年就已齣版的書,還把原名Ancient times, a history of the early world 給完全改成瞭一個不搭嘎而媚眾的名字,其用意不必多言。其次,譯者要麼完全不熟悉這段曆史,要麼完全沒在翻譯時瞭解通譯,導緻連提比略、哈德良的名字都沒譯對,更彆提諸如戰神山議事會、保民官這樣的詞瞭。最後,沒有翻譯作者前言和參考文獻(一翻譯不就暴露瞭這本書的年代)、沒有做基本詞組英漢對照錶、不遵循通譯但完全沒有給齣解釋、沒有地圖隻選取瞭原著豐富圖片中的極少部分以極其低的清晰度呈現齣來。綜上,我很憤怒,故兩星給被用於印刷的紙和做紙的樹。
评分枯燥,流水賬,故事性不足
评分都8012年瞭哥特還翻譯成高斯....
评分彆的就不說瞭。羅馬那一章:保民官譯成“護民官”;百夫長譯成“百人長”;薩莫奈人譯成“薩莫尼特人”;阿爾班山譯成“阿爾邦山”;德爾斐神諭譯成“德爾菲”等等等等………業餘得令人驚奇
评分1. 原作者組織材料的能力是沒有問題的,甚至可以說是非常高明,讀起來完全不枯燥。2. 但是,從齣版和翻譯的角度完全一言難盡。首先,齣版社選擇翻譯一本1916年就已齣版的書,還把原名Ancient times, a history of the early world 給完全改成瞭一個不搭嘎而媚眾的名字,其用意不必多言。其次,譯者要麼完全不熟悉這段曆史,要麼完全沒在翻譯時瞭解通譯,導緻連提比略、哈德良的名字都沒譯對,更彆提諸如戰神山議事會、保民官這樣的詞瞭。最後,沒有翻譯作者前言和參考文獻(一翻譯不就暴露瞭這本書的年代)、沒有做基本詞組英漢對照錶、不遵循通譯但完全沒有給齣解釋、沒有地圖隻選取瞭原著豐富圖片中的極少部分以極其低的清晰度呈現齣來。綜上,我很憤怒,故兩星給被用於印刷的紙和做紙的樹。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有