圖書標籤: 塞林格 小說 外國文學 美國 青春 麥田裏的守望者 美國文學 文學
发表于2025-02-23
麥田裏的守望者 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《麥田裏的守望者(插圖本)》是塞林格唯一的一部長篇,15雖然隻有十幾萬字,它卻在美國社會上和文學界産生過巨大影響。1951年,這部小說一問世,立即引起轟動。主人公的經曆和思想在青少年中引起強烈共鳴,受到讀者,特彆是大中學生的熱烈歡迎。他們紛紛模仿主人公霍爾頓的裝束打扮,講“霍爾頓式”的語言,因為這部小說道齣瞭他們的心聲,反映瞭他們的理想、苦悶和願望。傢長們和文學界也對這《麥田裏的守望者(插圖本)》展開廠爭論。有認為它能使青少年增加對生活的認識,對醜惡的現實提高警惕,促使他們去選擇一條自愛的道路;成年人通過這《麥田裏的守望者(插圖本)》也可增進對青少年的理解。可是也有人認為這是一本壞書,主人公讀書不用功,還抽煙、酗酒,搞女人,滿口粗活,張口就“他媽的”,因此應該禁止。經過30多年來時間的考驗,證明它不愧為美國當代文學中的“現代經典小說”之一。現在大多數中學和高等學校已把它列為必讀的課外讀物,正如有的評論傢說的那樣,它“幾乎大大地影響瞭好幾代美國青年”。《麥田裏的守望者(插圖本)》以主人公霍爾頓自敘的語氣講述自己被學校開除後在紐約城遊蕩將近兩晝夜的經曆和心靈感受。它不僅生動細緻地描繪瞭一個不安現狀的中産階級子弟的苦悶仿徨、孤獨憤世的精神世界,一個青春期少年矛盾百齣的心理特徵,也批判瞭成人社會的虛僞和做作。霍爾頓是個性洛復雜而又矛盾的青少年的典型。他有一顆純潔善良、追求美好生活和崇高理想的童心。他對那些熱衷於談女人和酒的人十分反感,對校長的虛僞勢利非常厭惡,看到牆上的下流字眼便憤憤擦去,遇到修女為受難者募捐就慷慨解囊。他對妹妹菲芯真誠愛護,百般照顧。為瞭保護孩子,不讓他們掉下懸崖,他還渴望終生做一個“麥田裏的守望者”,發齣“救救孩子”般的呼聲。可是,憤世嫉俗思想引起的消極反抗,還有那敏感、好奇、焦躁、不安,想發泄、易衝動的青春期心理,又使得他不肯讀書,不求上進,追求刺激,玩世不恭;他抽煙、酗酒、打架、調情,甚至找妓女玩。他覺得老師、父母要他讀書上進,無非是要他“齣人頭地……以便將來可以買輛混帳凱迪拉剋”。他認為成人社會裏沒有一個人可信,全是“假仁假義的僞君子”,連他敬佩的唯一的一位老師,後來也發現可能是個同性戀者,而且還用“一個不成熟男子的標誌是他願意為某種事業英勇地死去,一個成熟男子的標誌是他願意為某種事業卑賤地活著”那一套來教導他。他看不慣現實社會中的那種世態人情,他渴望的是樸實和真誠,但遇到的全是虛僞和欺騙,而他又無力改變這種現狀,隻好苦悶、彷徨、放縱,最後甚至想逃離這個現實世界,到窮鄉僻壤去裝成一個又聾又啞的人。二次大戰後,美國在社會異化、政治高壓和保守文化三股力量的高壓下,形成瞭“沉寂的十年”,而首先起來反抗的是“垮掉的一代”,《麥田裏的守望者(插圖本)》主人公霍爾頓實際上也是個“垮掉分子”,是最早齣現的“反英雄”,隻是他還沒有放縱和混亂到他們那樣的程度罷瞭。
塞林格,美國小說傢。《麥田裏的守望者》使他一舉成名。主人公霍爾頓是當代美國文學中最早齣現的反英雄形象,這一形象尤其得到青少年的普遍認同。一時間,就像模仿少年維特一樣,模仿霍爾頓的言語行動和穿著,成瞭當時的一種時尚。除瞭《麥田裏的守望者》,塞林格結集齣版的隻有短篇小說集《九故事》,其中的主角都是一些不閤時宜的男女青年。塞林格是西方文壇一怪,成名後就過著隱居的生活,使許多“塞林格迷”欲罷不能。
守望?我隻愛它永不老去的氣息
評分老霍爾頓在妹妹麵前哽咽的那一段兒,看著心裏難受極瞭。到處都是假模假式的雜種,乾著假模假式的混帳事兒。真TMD孤獨
評分之前竟然標記錯瞭嗎 二刷達成
評分我不能理解這本書好在哪裏。我想說它好的人大概都沒做過十二三歲的孩子的傢長,哪個做傢長的希望有書中主人公那樣的一個孩子?
評分狗娘養的考菲爾德
因为豆瓣把我的一篇只有摘录的帖子给转移了,说它不是评论文章,所以担心这篇也被转移,就决定加一些话。 我读塞林格最大的一个感受其实是,慢。这样说似乎很奇怪,因为这就像在说侯孝贤一样。然而塞林格的确是慢的,一本《麦田里的守望者》,经历的时间不过是三天,包括《九故...
評分翻译文学作品应当忠于原著. 这似乎是废话,可是具体到这个译本就很值得推敲了. 对于这个译本其实争议很大,我们的译者本着"信达雅"的原则翻译了这部反叛经典,很遗憾,把原著最经典的语言特色消解了. "翻译文体还有另外的问题,就是翻译者的汉文字功力,容易让人误会为西方本典。...
評分"Anyway, I keep picturing all these little kids playing some game in this big field of rye and all. Thousands of little kids, and nobody's around - nobody big, I mean - except me. And I'm standing on the edge of some crazy cliff. What I have to do, I have t...
評分我译的《麦田里的守望者》(下称《麦田》)终于由译林出版社出版,就像我在“译者后记”中所言,这让我有种“圆满”的感觉。从我译完这本书的最后一个字到现在正式出版,已是近八年的时间了,回想起来,多少有点唏嘘之感。 塞林格的《麦田》影响了许多代人,于我也有着特殊的...
麥田裏的守望者 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025