圖書標籤: 詩歌 阿赫瑪托娃 俄羅斯 詩 外國文學 文學 俄羅斯文學 蘇俄文學
发表于2024-11-25
阿赫瑪托娃詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
很喜歡的女詩人,但是說實話這本翻譯風格不是很閤我的口味。迴去另找譯本重讀。
評分“我捧著一束潔白的紫羅蘭/裏邊隱藏著一團秘密的火焰/好讓那人從我怯弱的手裏接過花時/碰著我的手心,體會到我手的溫暖”“他饋贈我一枚神秘的指環/好讓我不受愛情的踐踏”“彆人對我的贊美,我把它們棄之如灰/而你即使對我詆毀/我也看作是贊美”“為上帝沒有拯救你而飲盡這杯酒”。能明顯感到這些詩不該是這樣的,這個名字裏有三個a的女詩人。“我感到痛苦,連夜間的道路也是明亮的。”
評分這應該算是國內比較早的阿赫瑪托娃的譯本瞭,八四年譯的,然而受限於時代,選詩和譯者後記裏的評論都不是特彆讓人喜歡,但選瞭她不同時期詩集裏詩作(跨度五十年!),集在一本,也清晰看到瞭她的創作軌跡,由早年的所謂室內詩,唯美主義,後期逐漸轉嚮現實,戰時的詩句壯麗,尤其《戰爭的狂飆》組詩,但仍舊可以看齣來的,是她稟賦裏的死亡和憂鬱氣息,屬於月亮的阿赫瑪托娃啊。
評分感覺一般。不如茨維塔耶娃。很多都非常平庸。
評分很喜歡的女詩人,但是說實話這本翻譯風格不是很閤我的口味。迴去另找譯本重讀。
評分
評分
評分
評分
阿赫瑪托娃詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024