圖書標籤: 古典學 羅馬 阿提卡之夜 隨筆 已購 外國文學 實體 古羅馬
发表于2024-12-22
阿提卡之夜(6-10捲) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《阿提卡之夜》據作者自述,是在阿提卡的漫漫長夜中閱讀各種書籍時所做的筆記。其內容則是哲學、曆史、文學、美學、法學無所不包;天文地理、三教九流、風土人情、文化娛樂、吃穿住行無所不涉;散文雜記,傳說典故,詩詞歌賦應有盡有,真可謂地地道道的希臘羅馬社會的百科全書。該書的成書時間沒有明確的考證,中世紀的一位學者在一份古代抄本中標注此書成書於公元169年。格利烏斯在此書中基本不涉及當代事件,也不涉及希臘羅馬社會中的很多尖銳矛盾和政治問題,也很少錶露自己的政治愛好與傾嚮。值得法律人和羅馬法學者及愛好者注意的是,書中有大量的涉及希臘、羅馬法律的篇章,內容涉及法哲學、刑法、民法等學術領域,是非常重要的羅馬法和西方法律史參考資料。
《阿提卡之夜》的作者是奧盧斯·革利烏斯 (Aulus Gellius)。遺憾的是,由於資料的佚失,我們對他的生平知之甚少。從現有資料中,我們知道他齣生於公元125年,是古羅馬帝國的文學傢和語法學傢。他可能齣生於羅馬的一個非常富裕的傢庭中並在那裏長大接受成人禮,隨後在雅典 受教育,然後返迴羅馬從事司法工作,擔任過一段時期的民事裁判員。他在工作時力求認真細緻,廣泛地閱讀希臘文、拉丁文著作,嚮有關行傢求教。革利烏斯卒於180年,《阿提卡之夜》是其唯一的傳世之作。
譯者簡介:
周維明,江蘇南京人,中國應用法學研究所研究人員,中國社會科學院法學研究所博士。2008年起開始學習拉丁文、古希臘文,譯有《詼諧的斷代史》《阿提卡之夜》等。
虞爭鳴,浙江省溫州人,2009年起開始學習拉丁文、古希臘文,曾從事多年的翻譯工作,現業餘時間翻譯拉丁文、古希臘文著作。
吳 挺,廣東惠州人,2009年起開始學習拉丁文、古希臘文,現利用業餘時間翻譯拉丁文、古希臘文著作。
歸伶昌,廣西南寜人,德國美因茨大學哲學碩士,科隆大學哲學係博士研究生。2010年起開始學習拉丁文、古希臘文,曾參與編輯與翻譯《哲學傢的雅典,基督徒的羅馬》,另有譯作若乾。
要是我會拉丁語多好
評分感嘆現代人想的問題,古代人早以想過。現代人除瞭科學沒有什麼真進步的。注釋比正文相當沒有必要,會讀這本書的多是對古希臘羅馬感興趣的,對其曆史上名人大事就沒必要再注解瞭。
評分文本沒的說,翻譯有提升空間
評分文本沒的說,翻譯有提升空間
評分感嘆現代人想的問題,古代人早以想過。現代人除瞭科學沒有什麼真進步的。注釋比正文相當沒有必要,會讀這本書的多是對古希臘羅馬感興趣的,對其曆史上名人大事就沒必要再注解瞭。
評分
評分
評分
評分
阿提卡之夜(6-10捲) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024