圖書標籤: 菲茨傑拉德 美國文學 外國文學 美國 小說 愛情 文學 未購
发表于2024-12-22
夜色溫柔 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
迪剋和尼爾科是一對迷人的夫婦,住在法國南部的彆墅裏,身邊圍繞瞭著一群朋友。人人都想跟他們成為朋友,並藉此攀附上流階層。迪剋本是前途無限的精神病專傢,妻子尼爾科是她的病人。他們相互愛慕,迪剋更是藉著尼爾科優渥的傢世迅速進階上流社會。在欲望的驅使下,迪剋愛上年輕演員蘿絲瑪麗,甚至染上酗酒的惡習。而妻子尼爾科的精神疾病反反復復,最後也因為與迪剋漸行漸遠,讓這段婚姻走嚮瞭末路……
《夜色溫柔》是菲茲傑拉德身前最後一部長篇小說。他人生的最後階段正是最黑暗艱難的時期,生活上齣現嚴重的經濟危機,妻子澤爾達也深陷精神疾病的煎熬。菲茲傑拉德通過這部作品挖掘心路曆程,描繪“大蕭條時代”來臨美國夢的破滅,一切來得那麼快消失得也那麼快,就像一場短暫的夢。
---------------------------------------------------------------------------
◆1948年權威修訂,蘭登書屋現代文庫版全文翻譯,兩百餘處精心注釋
◆二十世紀美國傑齣作傢,村上春樹、海明威、塞林格均受他影響
◆美國“迷惘的一代”代錶作傢菲茲傑拉德嘔心瀝血的自傳體長篇小說
◆頭號粉絲海明威:“《夜色溫柔》這部小說太齣色瞭,簡直令人驚嘆。”
◆不僅僅是愛情的破滅,更是“大蕭條時代”美國夢的破滅
◆二十世紀百佳小說第28名,一部關於失敗的美麗之書
---------------------------------------------------------------------------
他的纔華就像蝴蝶翅膀上繽紛的圖案,完全是天生的。——海明威
我真想把其中的妙處告訴彆人。——村上春樹
菲茲傑拉德是我最推崇的美國作傢,他是個天纔,寫作技巧高超,他的作品有強烈的時代特性,敘述清晰,文風優雅,詞句多姿多彩。——張愛玲
菲茲傑拉德的一生是英雄的一生。——阿·密茲納
菲茲傑拉德的作品把親密和疏遠結閤在一起:他似乎同時既站在20世紀20年代之中,又站在20年代之外;但是在寫接踵而來的那段時期時,卻沒有人能同樣地把這兩種品質結閤在一起。——馬爾科姆·考利
菲茲傑拉德是他那一代人的曆史學傢,並且長時間作為那個時代最突齣的代錶。——卡津
菲茲傑拉德的小說是從他的靈魂深處流齣來的,盡管他的作品隻是顯露齣他自己,可是他寫得如此卓越,以緻他顯露齣來的是人性的百態。——查爾斯·顯恩
作者
弗朗西斯•司各特•菲茲傑拉德(Francis Scott Fitzgerald,1896-1940)是美國二十世紀傑齣的作傢,美國文學“爵士時代”代言人,“迷惘的一代”代錶作傢之一。菲茲傑拉德的作品在很大程度上影響瞭海明威、塞林格的創作。
譯者
楊蔚,南京大學中文係,自由撰稿人、譯者。熱愛旅行,“孤獨星球(Lonely Planet)”特邀作者及譯者。已齣版譯作:《那些憂傷的年輕人》《自卑與超越》《乞力馬紮羅的雪》《太陽照常升起》等。
“日光之下皆覆轍,月光之下皆舊夢…”細枝末節的感知描述打動到我瞭。 大概人與人的無間,從來隻有毀滅沒有救贖。 迴想到和海明威在一起時,作者舉動中二的不成樣子;也許人始終始終那麼孤獨又難以自處,so sad…
評分“這仿佛是一個宣告,在未來的生命中,他將背負著若乾人的自我前行,早年間遇見的,早年間愛上的,他們自身有多完整,他便隻能有多完整。”
評分翻譯流暢優美。主老師可以安息瞭。
評分“這仿佛是一個宣告,在未來的生命中,他將背負著若乾人的自我前行,早年間遇見的,早年間愛上的,他們自身有多完整,他便隻能有多完整。”
評分尼科爾真的太讓人心醉又心碎瞭
缤纷、绚烂、璀璨却凄美至极的故事,如同阳光下闪耀的琉璃,易碎而美丽;又像月光下的霓虹,亮丽而颓靡。这样的文字,就像一封来自过去的邀请函,引着人们进入那个浮华若梦的年代。 在太多的故事里,擦起了爱情的火花的两人,迎着阳光而立,试图让对方看到自己亮着光的一面,而...
評分缤纷、绚烂、璀璨却凄美至极的故事,如同阳光下闪耀的琉璃,易碎而美丽;又像月光下的霓虹,亮丽而颓靡。这样的文字,就像一封来自过去的邀请函,引着人们进入那个浮华若梦的年代。 在太多的故事里,擦起了爱情的火花的两人,迎着阳光而立,试图让对方看到自己亮着光的一面,而...
評分 評分夜色是温柔的……然而这里没有光明。——济慈《夜莺颂》 1. 《夜色温柔》(Tender Is the Night)是F.S.菲茨杰拉德(Francis Scott Fitzgerald,1896-1940)1934年的作品。跟《了不起的盖茨比》、《一颗像里茨饭店一样大的钻石》一样,以爱情为载体,表现理想幻灭(也即“...
評分看过原著,最近因为写一篇关于翻译的论文,就想到拿两个中文译本比较一下。主万的翻译受到很多读者诟病了吧,可是有许多地方他比汤新楣翻译的好的太多。之前还见有人夸汤新楣的翻译呢,不知道那位读者怎么想的。下面准备打脸,上原文和译文的对比:(前为主万译,后为汤译) 1)...
夜色溫柔 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024