奥芙弗雷德是基列共和国的一名使女。她是这个国家中为数不多能够生育的女性之一,被分配到没有后代的指挥官家庭,帮助他们生育子嗣。和这个国家里的其他女性一样,她没有行动的自由,被剥夺了财产、工作和阅读的权利。除了某些特殊的日子,使女们每天只被允许结伴外出一次购物,她们的一举一 动都受到“眼目”的监视。更糟糕的是,在这个疯狂的世界里,人类不仅要面对生态恶化、经济危机等问题,还陷入了相互敌视、等级分化和肆意杀戮的混乱局面。女性并非这场浩劫中唯一被压迫的对象,每个人都是这个看似荒诞的世界里的受害者。
被誉为“加拿大文学女王”的玛格丽特•阿特伍德是一位勤奋多产的作家,也是二十世纪加拿大文坛为数不多享有国际声誉的诗人。现居多伦多。
自上世纪六十年代中期起,阿特伍德便以持久旺盛的创作力不给评论界任何淡忘她的机会。她获得过除诺贝尔文学奖之外的大多数重量级国际文学奖,并被多伦多大学等十多所院校授予荣誉博士学位。她的作品已被译成三十多种文字。2017年,阿特伍德获卡夫卡奖和德国书业和平奖。
摘自《博客大巴》 作者:temmi 暑假是读小说的好日子,我惴惴不安的把论文丢到一边,有点惬意的读小说。上午和睡前是读小说的好时光,读着读着就能让我好好的睡上一觉,让我不得不佩服自己的睡眠能力,虽然不需要很长的睡眠时间就能精力充沛,但基本很快就能睡着。能...
评分书读完了,依照很多年来的习惯先看正文后看前言或者译序之类的东西,避免先入为主的印象,这次依然如此,发现这本书不太适合这位译者。 公平的说译者的语言文字功底没有问题,问题出现对社会和宗教的缺乏了解上,而对于这本书来的翻译来说无疑是个缺陷。 比如:基列。 关于其代...
评分正因为所有事情都曾真实地发生过,禁止堕胎、月经警察、秘密处决、人口清洗,使得把它归类为科幻小说真的很讽刺。 喜欢看女性写女性,因为知道她的心里究竟在想什么,女人如此感性,被爱与欲望驱使着,盲信于人,善良而温顺,女人的恐惧又是根植于生命里的,渗透在生活所有缝隙...
评分 评分“很抱歉这个故事中充满了痛苦。很抱歉它只是支离破碎的片断,就像被交叉火力轮番扫射或被暴力撕裂的人体。但要我改变它却无能为力。”
评分把这部作品理解成反乌托邦的、关于未来的作品是对不起阿特伍德的野心的,就像是拿枪当烧火棍使……阿特伍德实质上是在时间轴上,虚构了这样一个国家,然后将“真实发生过”的事情融入其中。控制女性、控制生育是极权的起点,禁欲是封锁的主要形态,既然如此,突破封锁也非难事——这样的现实,总如钟摆一般,周而复始。
评分电视剧在改编时为了迎合观众审美及当前的热门话题做了些巧妙温和的改编。原著更加辛辣尖刻。删掉了给天使军的荣誉军人配发未成年处女新娘的集体婚礼一幕非常可惜,原著里的加拿大也不是电视剧里的避难天堂,而是像现在为美国视瞻一样沦为基列国的马仔。除此外,各种现实中的各国政治影射极为有趣。
评分现实得可怕,看得浑身发凉。“一切都不是瞬间改变的:就像躺在逐渐加热的浴缸里,你就是被煮死了自己也不会察觉。”
评分越读越感觉不适,因为书中所描述的一切似乎正在发生。担心人口老龄化的国家逼迫女人生孩子,用人单位对女人越来越苛刻,女人越来越难找到工作,同工不同酬也显而易见,学校录取对女生也设置更高的门槛。没钱没势的男人娶不到老婆。希望这一切到此为止,不要再恶化了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有