圖書標籤: 塔勒布 思維 認知 Taleb 風險控製 哲學 金融 英文原版
发表于2025-05-31
Skin in the Game pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
From the New York Times bestselling author of The Black Swan, a bold new work that challenges many of our long-held beliefs about risk and reward, politics and religion, finance and personal responsibility
In his most provocative and practical book yet, one of the foremost thinkers of our time redefines what it means to understand the world, succeed in a profession, contribute to a fair and just society, detect nonsense, and influence others. Citing examples ranging from Hammurabi to Seneca, Antaeus the Giant to Donald Trump, Nassim Nicholas Taleb shows how the willingness to accept one’s own risks is an essential attribute of heroes, saints, and flourishing people in all walks of life.
As always both accessible and iconoclastic, Taleb challenges long-held beliefs about the values of those who spearhead military interventions, make financial investments, and propagate religious faiths. Among his insights:
• For social justice, focus on symmetry and risk sharing. You cannot make profits and transfer the risks to others, as bankers and large corporations do. You cannot get rich without owning your own risk and paying for your own losses. Forcing skin in the game corrects this asymmetry better than thousands of laws and regulations.
• Ethical rules aren’t universal. You’re part of a group larger than you, but it’s still smaller than humanity in general.
• Minorities, not majorities, run the world. The world is not run by consensus but by stubborn minorities imposing their tastes and ethics on others.
• You can be an intellectual yet still be an idiot. “Educated philistines” have been wrong on everything from Stalinism to Iraq to low-carb diets.
• Beware of complicated solutions (that someone was paid to find). A simple barbell can build muscle better than expensive new machines.
• True religion is commitment, not just faith. How much you believe in something is manifested only by what you’re willing to risk for it.
The phrase “skin in the game” is one we have often heard but rarely stopped to truly dissect. It is the backbone of risk management, but it’s also an astonishingly complex worldview that, as Taleb shows in this book, applies to all aspects of our lives.
Nassim Nicholas Taleb spent 21 years as a risk taker (quantitative trader) before becoming a flaneur and researcher in philosophical, mathematical and (mostly) practical problems with probability.
Taleb is the author of a multivolume essay, the Incerto (The Black Swan, Fooled by Randomness, Antifragile, and Skin in the Game) an investigation of opacity, luck, uncertainty, probability, human error, risk, and decision making when we don’t understand the world, expressed in the form of a personal essay with autobiographical sections, stories, parables, and philosophical, historical, and scientic discussions in nonover lapping volumes that can be accessed in any order.
In addition to his trader life, Taleb has also written, as a backup of the Incerto, more than 50 scholarly papers in statistical physics, statistics, philosophy, ethics, economics, international affairs, and quantitative finance, all around the notion of risk and probability.
Taleb is currently Distinguished Professor of Risk Engineering at NYU's Tandon School of Engineering (only a quarter time position). His current focus is on the properties of systems that can handle disorder ("antifragile").
Taleb believes that prizes, honorary degrees, awards, and ceremonialism debase knowledge by turning it into a spectator sport.
繆振東有兩個心法。第一,繆振東的習慣是,每三個月更新一下自己的簡曆。每三個月檢視一下自己,有沒有取得一定的成果,自己有沒有一定的進步,對公司有沒有一定的貢獻,如果這三點都沒有做到,那麼必須審視一下自己最近的狀態,迅速進行調整。 第二,對標高自己兩頭的人。繆振東的另一個習慣,是在網上找自己行業中做得最好的人,尤其是比自己高齣兩頭的人,嚮他們學習取經。他解釋說,首先,如果對方隻比自己高一頭,那麼你追上他很快,容易失去目標;其次,如果隻是找一個比自己高一頭的人,你就很容易走偏,因為你不知道他的方法,是不是完全正確的。
評分偏激又惡毒~本書獻給瞭Ron Paul,awww
評分繆振東有兩個心法。第一,繆振東的習慣是,每三個月更新一下自己的簡曆。每三個月檢視一下自己,有沒有取得一定的成果,自己有沒有一定的進步,對公司有沒有一定的貢獻,如果這三點都沒有做到,那麼必須審視一下自己最近的狀態,迅速進行調整。 第二,對標高自己兩頭的人。繆振東的另一個習慣,是在網上找自己行業中做得最好的人,尤其是比自己高齣兩頭的人,嚮他們學習取經。他解釋說,首先,如果對方隻比自己高一頭,那麼你追上他很快,容易失去目標;其次,如果隻是找一個比自己高一頭的人,你就很容易走偏,因為你不知道他的方法,是不是完全正確的。
評分(a)symmetry in risk bearing; deeds before words
評分繆振東有兩個心法。第一,繆振東的習慣是,每三個月更新一下自己的簡曆。每三個月檢視一下自己,有沒有取得一定的成果,自己有沒有一定的進步,對公司有沒有一定的貢獻,如果這三點都沒有做到,那麼必須審視一下自己最近的狀態,迅速進行調整。 第二,對標高自己兩頭的人。繆振東的另一個習慣,是在網上找自己行業中做得最好的人,尤其是比自己高齣兩頭的人,嚮他們學習取經。他解釋說,首先,如果對方隻比自己高一頭,那麼你追上他很快,容易失去目標;其次,如果隻是找一個比自己高一頭的人,你就很容易走偏,因為你不知道他的方法,是不是完全正確的。
第三卷 狗群中的狼。 如何合法控制他人 1.如何把人组织起来?(1)培训的名字心里操控(2)把他们拧在一起,某种程度上参与风险共担,与公司共担风险. 2.一种期奇效的奴隶制:支付超额工资,让他意识自己不值这个钱,同时害怕自己失去这一切。例如,外派人员大多数服从命令。 3...
評分1. 什么是Skin in the game? 这本书的副标题可以说是非常具有误导性了,并不是常规意义上的asymmetry 简单来说,Skin in the game指的是对所参与的事要有“代价”—— 提出一个方案,成功要有相应的奖励,失败要有相应的损失。否则 - 可能提出不切实际、有损利益的方案,即经典...
評分本书是塔勒布不确定性(Incerto) 五部曲中的第五部,之前介绍了前面的几本:《黑天鹅》、《随机漫步的傻瓜》、《反脆弱》。讲的是如何不被骗,不被收智商税,大原则只有一个:如果有人忽悠你,只需看看他自己有没有担当,还是此事只对他有利。不要听别人是怎么说的,而要看他们...
評分全书其实结构略显凌乱的,像作者平日的博文装订成册,前后章节内容有穿插重复。全文所有“skin in the game”为了呼应标题都翻译成了“风险共担”,有点牵强,造成了理解困难。其实skin in the game在书里可做很多差别微妙的解释,比起“风险”,更多是在讲有代价才有收获,以...
評分这本书的观点还挺有趣的,简单概括起来: - 如果一个人不需要对他的观点负责,不会受到切肤之痛的惩罚,不要相信他的观点和行动。比如在学术界,用同行评审来决定论文的好坏,而不是论文的实际结果来评定论文的好坏,没有反馈机制,都是不可信的。 - 在游戏中收益会不平均分配...
Skin in the Game pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025