Originally published in different journals and collected volumes, these papers in conceptual analysis cover some central topics in translation theory and research: types of theory and hypothesis; causality and explanation; norms, strategies and so-called universals; translation sociology, and ethics. There are critical reviews of Catford’s theory, and of Skopos theory, and of Kundera’s views on literary translation, and detailed analyses of the literal translation hypothesis and the unique items hypothesis. The methodological discussions, which draw on work in the philosophy of science, will be of special relevance to younger researchers, for example those starting work on a doctorate. Some of the arguments and positions defended – for instance on the significant status of conceptual, interpretive hypotheses, and the ideal of consilience – relate to wider ongoing debates, and will interest any scholar who is concerned about the increasing fragmentation of the field and about the future of Translation Studies. Let the dialogue continue!
評分
評分
評分
評分
切斯特曼在裏麵提齣翻譯現象的因果關係,正在寫這方麵論文。
评分目前讀過的論文集裏最香的。講道理水平一流,一篇篇論文思路清晰,可讀性強。很多東西方便拿來用、測試或批駁
评分切斯特曼在裏麵提齣翻譯現象的因果關係,正在寫這方麵論文。
评分目前讀過的論文集裏最香的。講道理水平一流,一篇篇論文思路清晰,可讀性強。很多東西方便拿來用、測試或批駁
评分目前讀過的論文集裏最香的。講道理水平一流,一篇篇論文思路清晰,可讀性強。很多東西方便拿來用、測試或批駁
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有