傅雷以翻译家闻名,学养精深,但于美术及音乐理论与欣赏,造诣颇高,而常为其翻译盛名所掩。他做人处世,耿介正直,兼备中国知识分子传统品德与现代精神,堪称典范。《这难得的世间》广集了傅雷毕生著述,包括散文、文艺评论、著译序跋、美术论著、音乐论著等,纵观《这难得的世间》,不但能于此理解傅雷全人,更足以知人论世,具有很高文化价值和历史价值。
1908年4月7日-1966年9月3日,中国著名的翻译家、作家、教育家、美术评论家,早年留学法国巴黎大学,他翻译了大量的法文作品,其中包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等名家著作。20世纪60年代初,傅雷因在翻译巴尔扎克作品方面的卓越贡献,被法国巴尔扎克研究会吸收为会员。代表作:《傅雷家书》、《约翰·克里斯多夫》、巨人三传(《贝多芬传》《米开朗琪罗传》《托尔斯泰传》)、巴尔扎克全系列、《世界美术名作二十讲》。
赤子便是不知道孤独的。赤子孤独了,会创造一个世界,创造许多心灵的朋友 傅雷家书是一早就听说的,就是一直未曾读过,也未曾读过傅雷先生的著作 此次能读到这本书是幸运的,不然又该错过了…… 这难得的世间,书名是自己喜欢的,是的,这是一个难得的世间。书中,讲自己,讲教...
评分这世间的模样,在同一个时期里,始终都是以一种一般无二的姿态延伸着,然后在它的枝枝叉叉上开出绚丽的花朵。这些花有的叫做诗歌,有的叫做音乐,有的叫做哲学……只是他们绽放的位置或许高过了大多数人的头顶,或许隐藏在了纷繁的景象当中,这难得的世间里无数美景,未必能够...
评分傅雷是一个极度细腻,而又满身时代感的文学匠人,他对当时的社会状态颇有自己的见解和判断,他拿起笔,毫不犹豫地书写那个时代的角角落落。教育、人性、感情、艺术……傅雷用深刻的笔触道出了他对当时那个世界的印象,在《这难得的世间》一书中,我们能看得清清楚楚。 每一段历...
评分首先封面设计很美,孤独又倔强的枝桠没有树叶却充满生命力和希望,纸质非常好,前面有世界名画彩印配了傅雷先生的名句,书后面还附有世界名家名曲的折页很实用很贴心。读这本书,在字里行间,完完全全可以感受傅雷内在的灵魂,他的胸襟与他对生命的认识、对现实的关怀和对美好...
评分在一个看手机比看书多的年代,要读一本书真不易,我们更愿意通过手机看公众号等社交媒体去获取。社交媒体质量参差不齐,分分钟被人卖了还不知道。没有纯粹的大V,多少携带私心,带点个人利益,甚至还可能是知一点就顺口开河。与其看这些大V,为何不看一个真正的大家——傅雷的...
考研时候需要励志,看了傅雷翻译的约翰克里斯朵夫,深深的被鼓舞,从那以后看到傅雷写的和翻译的书都忍不住想看。没有一点艺术细胞的我看这书有点费劲,不过也不妨从中有所学习
评分大约,那个时代的文字,仿佛都是那么难读吧...
评分没有看过傅雷家书,但透过文字,能想象傅聪展信的期待,字字如风,娟娟灵气。
评分To be honest, I don't feel related to this kind of books.
评分傅雷的文笔真是自有一种平实朴素但深沉的力量
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有