評分
評分
評分
評分
很喜歡卡夫卡。以前我讀的是譯林版,翻譯很好。但是企鵝這版翻譯怪怪的,我今天拆開一看,“K”被譯成瞭“卡”,不喜歡……
评分這個翻譯版本裏老保姆形容格裏高利死掉的情景是:嗝屁著涼啦_(:з」∠)_
评分這個翻譯版本裏老保姆形容格裏高利死掉的情景是:嗝屁著涼啦_(:з」∠)_
评分可能我水平不夠,我覺得變形計比城堡好讀,城堡真的過於冗長乏味,流於言語
评分這個翻譯版本裏老保姆形容格裏高利死掉的情景是:嗝屁著涼啦_(:з」∠)_
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有