☆ 传奇革命者的后代反观后革命时代!作者是古巴革命领袖切·格瓦拉最年长的外孙,父亲亦是墨西哥左翼革命者,他生于传奇家庭却与现实格格不入,一生对古巴爱恨交织。
☆ 作者以隐秘多变的笔法,展现了在革命话语之外古巴的众生百态,具有浓郁的古巴风情。
☆ 本书出版后备受好评,法国《费加罗报》称之为“‘黑色小说’中的珍珠”。
☆ 小说既是后革命时代的精神求索,也是大胆的文体实验,作者在行文中融入大量音乐元素,打破不同艺术形式的界限,磅礴恣睢,不拘一格。
---------------
本书是古巴传奇革命领袖切·格瓦拉的外孙卡内克·桑切斯·格瓦拉的中短篇小说集,包括9篇作品。小说以革命后的古巴为背景,将社会比作每分钟三十三转、不断循环播放的跳针唱片,人们日复一日面临物质和精神的困境。小说风格多样,富于实验性,展现了古巴社会的众生百态:普通职员、毒贩、皮条客、嗜血艺术家、投机分子、摇滚青年……他们游离在现实与虚无的边界,或默默忍受,或奋力挣扎,再现了革命激情与理想失落交织的年代。
----------------
卡内克·桑切斯·格瓦拉的一生短暂而充实,他秘密写就了这部作品,而凭借《33场革命》的出版,他终将被世人铭记。
——西班牙《国家报》
卡内克·桑切斯·格瓦拉是一位充满激情的优秀作家,可惜英年早逝。这本不可忽视的小说象征着身为切·格瓦拉后人的作者所继承的政治遗产的根本性否定,同样也是其个人的声嘶力竭的呐喊。
——乔恩·李·安德森,《切·格瓦拉:革命的一生》作者
在雷纳多·阿雷纳斯之后,我就再也没有在古巴文学中感受到像《33场革命》所传达出的这种苦痛、疯狂和绝望之感。
——美国作家纳撒内尔·波普金,《割肉刀杂志》
我们在卡内克·桑切斯·格瓦拉的个人世界中徜徉,他写出了一部无比真实又独一无二的作品。他的笔触在自我寻根和狂热分子之间摇摆,他的文学语言清澈无瑕、直截了当而又敏感细腻,充满古巴风情。他为我们展示了那条架构在理想和权力之间的复杂道路。
——温迪·格拉,古巴诗人、小说家
卡内克・桑切斯・格瓦拉(Canek Sánchez Guevara),作家、音乐家、摄影师、平面设计师。母亲是切‧格瓦拉的长女,父亲是墨西哥左翼革命者。1974年生于古巴哈瓦那,童年在米兰、巴塞罗那度过。返回古巴后,拒绝政府高级军官职位,成立摇滚乐队。后定居墨西哥,致力于文学艺术创作。2015年因心脏手术失败逝世,年仅40岁。
“去古巴要趁早,因为去迟了你就再也见不到哈瓦那[1]的华丽的废墟和那明目张胆的萧条了。”这是旅行社忽悠人们去古巴的惯用说辞,但是如果你还未曾踏足古巴又对那片土地感兴趣的话,这本《33场革命》可以带你一瞥这头“加勒比海绿色鳄鱼”[2]上发生的斑斓世相。 在读这本书之前...
评分杜富国由于他吞吞吐吐人人人非人人人人人非反反复复杜富国由于他吞吞吐吐人人人非人人人人人非反反复复杜富国由于他吞吞吐吐人人人非人人人人人非反反复复杜富国由于他吞吞吐吐杜富国杜富国由于他吞吞吐吐人人人非人人人人人非反反复复由于他吞吞吐吐人人人非人人人人人非反反...
评分杜富国由于他吞吞吐吐人人人非人人人人人非反反复复杜富国由于他吞吞吐吐人人人非人人人人人非反反复复杜富国由于他吞吞吐吐人人人非人人人人人非反反复复杜富国由于他吞吞吐吐杜富国杜富国由于他吞吞吐吐人人人非人人人人人非反反复复由于他吞吞吐吐人人人非人人人人人非反反...
评分“去古巴要趁早,因为去迟了你就再也见不到哈瓦那[1]的华丽的废墟和那明目张胆的萧条了。”这是旅行社忽悠人们去古巴的惯用说辞,但是如果你还未曾踏足古巴又对那片土地感兴趣的话,这本《33场革命》可以带你一瞥这头“加勒比海绿色鳄鱼”[2]上发生的斑斓世相。 在读这本书之前...
《一位嗜血艺术家的独白》
评分加缪说:“严肃的哲学问题只有一个,那就是吃人。”(好吧,加缪没这么说)拉美小说总是给我一种自由、放纵、敢于突破写作的禁区,却始终保持高度戏剧性的印象。《33场革命》延续了拉美现实主义小说的叙事传统,但是传统的神魔色彩已经不见了,而现代主义的荒诞和反乌托邦色彩浓重。整本小说集的选篇质量都很高,尤其喜欢《一位嗜血艺术家的自白》《瓜卡纳科的螺旋生活》《克里斯托的来电》《怪咖们》《33场革命》数篇。《怪咖们》里的“泰山”有点像古巴版的阿Q。《克里斯托的来电》虽然篇幅很小,但结尾的转折很精彩,形成荒诞与象征的“奇观”。
评分看到这个书名我就已经热泪有些盈眶了。想起马尔克斯说:如果让我写切格瓦拉,我会写一百年,写一千页。想起五月风暴里,有人写诗:如果我战死,我亲爱的同志 / 格瓦拉 / 请把我腕上的手表交给 / 我家乡的妻子 / 是纵火犯的热情,是革命的热情 / 是同时被重复的热情 / 灼烧我们,就像五月的傍晚 05.02更新:断断续续的看完,有那么点波拉尼奥的意思。
评分1928 切的外孙也是叛逆者。
评分读了两个半天。虚无与绝望便是我读完后的最大感受。单从文学艺术来看,作者的技艺当属尚欠火候,但由于他的身份与他的见解,这些层面便不值得深究了。身为革命象征切格瓦拉的外孙,对于古巴革命却是如此深恶痛绝。在他的笔下,古巴社会便是一切最堕落、最下流、最荒诞的集合。毒品盛行、卖淫猖狂、街头打斗,高尚的是卑贱的,卑贱的便是更卑贱的。总之,没有任何理想与高尚可言,无休止的革命便是堕落与死亡的根源,这便是这本书的核心特点。译者认为这是他对古巴的爱恨交织,但我仍觉得这是他对身份的反叛以及对整个古巴乃至革命的绝望,其中并不含有爱和希望。这是满是贫穷,但并没有真正的尊严。似乎正因如此(他的革命后裔身份与对革命的完全否定),这本书才受到了如此众多西方媒体的热捧与赞赏,这还是值得我们注意和思考的啊。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有