诗人继续沉默

诗人继续沉默 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:人民文学出版社
作者:[以色列] 亚伯拉罕·耶霍舒亚
出品人:99读书人
页数:420
译者:张洪凌
出版时间:2018-7
价格:49.00元
装帧:平装
isbn号码:9787020142064
丛书系列:耶霍舒亚作品系列
图书标签:
  • 以色列文学
  • 以色列
  • 小说
  • 短篇小说
  • 短篇小说集
  • 外国文学
  • 耶霍舒亚
  • 诗歌
  • 诗歌
  • 沉默
  • 文学
  • 表达
  • 哲思
  • 个体
  • 孤独
  • 创作
  • 反思
  • 内心
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《诗人继续沉默》收录了耶霍舒亚的十二个中短篇小说。它们以梦境一般的笔法塑造了一个个既敏感又迟钝的角色。故事有时在城市,有时在战场,有时在遥远的山村,有时完全囿于家庭,并总是从司空见惯中生出离奇。每个故事的主线带来不断加剧的紧张感,即使从表面上看,根本没有重要的事情发生:

封笔的诗人与智力障碍的儿子一起生活;

绝望的备胎照顾梦中情人与别人的孩子;

外派多年的父亲截取女儿追求者的信件;

村民们每日仪式般等候火车经过;

指挥官拒绝命令他的部队上战场;

渴睡的工人溜回家休息;

邻居当中有个永生不死的老头;

……

然而,在这些虚构的世界里,即便是细微的行动也会陷入瘫痪。

作者简介

★以色列国家文学奖得主

★首届布克国际文学奖入围者

★翁贝托•埃科钟爱的以色列作家

★写作有福克纳的影子,再加上点乔伊斯 *

* 哈罗德•布鲁姆在《纽约时报书评》上的评价

------------------------------------------------- --

亚伯拉罕•耶霍舒亚(A.B.Yehoshua,1936-)是以色列当代重要作家,与阿摩司•奥兹、大卫•格罗斯曼并称“以色列文学铁三角”。

1954年到1957年,他以跳伞兵的身份在部队服役,而后在耶路撒冷希伯来大学攻读文学与哲学,于1961年获学士学位,在中学任教。他的妻子丽芙卡是一位临床心理学家和心理分析学家。1963年到1967年,他随赴法读博的妻子一同来到巴黎,担任世界犹太学生联盟的秘书长一职。1972年,他回到以色列,在海法大学教授比较文学和希伯来文学。1975年,他受邀成为牛津大学圣十字学院的客座作家。之后,他还担任过哈佛大学、芝加哥大学和普林斯顿大学的客座教授。

在结束兵役后,耶霍舒亚便以短篇小说为开端,进行文学创作。他的第一本故事集《老人之死》出版于1962年,并由此成为“新浪潮”文学运动著名人物。他自称深受弗朗茨•卡夫卡、威廉•福克纳以及萨缪尔•约瑟夫•阿格农的影响,迄今为止,已创作了《被解放的新娘》《曼尼先生》《友好的火》《回顾展》等十一部长篇小说,还有短篇小说、戏剧和散文等作品。他曾入围首届布克国际文学奖,荣获以色列国家文学奖、美国犹太图书奖、法国美第奇外国文学大奖等诸多奖项。

目录信息

诗人继续沉默 001
与小雅利的三日 043
漫长而炎热的一天,他的绝望、妻子和女儿 116
雅达尔夜行快车 169
佳莉娅的婚礼 193
洪峰 215
…………………………………………………………张洪凌 译
面对森林 238
最后的指挥官 276
一九七〇年的初夏 295
六一二导弹基地 340
沉睡一整天 380
老头之死 393
…………………………………………………………汪晓涛 译
译后记 409
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

摘一些小说中的段落,只用新诗的方式进行分行、分节,不删减或新增哪怕是一个字,玩一玩,你就知道,这本书有多美。 其一 雨把平原变成了一个泥沙混杂的 沼泽地。冬天的特拉维夫, 一座既无下水道也无排放口的城市。 湖像产卵一样不断地涌出来。 城外的大海,黝黯不洁, 隆隆地...  

用户评价

评分

感觉这本会是我的年度之书!写得太他妈太他妈好了!!!“大衣里裹着燃尽的火山”

评分

耶霍舒亚的文字是一点点推动的,铺设了大量的点,情感由此显得厚重,压得人透不过气。琐碎的细枝末节,无望的情感,大都没有走出丛林后豁然开朗的感觉,而是越发沉淀堆积在原处。同名作品尤为突出,父爱在沉默的阴影下,对父亲的爱散落在无处不在的碎片上。诗人继续沉默,儿子代为发声:疯狂,没有韵律,扭曲,毋需截断的诗行,让人困惑的重复,随心所欲的标点符号。在作者的文字背景下,儿子或许会变得“聪明”的理想化念头早被掐灭,只在这黑暗中看到一点火星儿,微弱地攀爬着。

评分

同名短篇可以试着和大江的《个人的体验》比较一下。

评分

很不错,写日常生活中的扭曲心理,细腻入微,果然是诗人般的笔触。虽然翻译老师很辛苦(看译后记),但我觉得翻译还是不够出色……很多地方有卡夫卡的味道诶,荒诞,讽喻。

评分

发现之前读过《与小雅利的三日》。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有