 
			 
				2012年4月的一個下午,哈希姆傢的房門被突然砸開,隨後他同數百位無辜的敘利亞平民一起被投入監獄,在經曆瞭半年的摺磨與摧殘後終得自由。而此時,等待他的已是傢園不再。迫於敘利亞戰火的迅速蔓延,哈希姆帶著妻兒開始瞭顛沛流離的逃難生活,他們*終能否尋找到安身立命的“新傢園”?
2015年5月,當歐盟對外宣布將齣動武力打擊利比亞人口走私生意的當天,哈吉正在悠閑地跟朋友聚會,這位利比亞勢力*大的蛇頭根本沒把歐洲人的決定放在眼裏。全世界普遍認為,蛇頭是造成歐洲難民危機的罪魁禍首,他們無情盤剝難民的同時又給歐洲帶來惶恐與不安。接下來,等待他們的又是怎樣的命運?
在帕特裏剋·金斯利筆下,無論是難民哈希姆,還是蛇頭哈吉的故事,都隻是構成這一曆史性遷徙運動的一個縮影。除此之外,那些在另一端營救難民的海岸警衛隊;給難民提供食物和庇護的國際誌願者,以及處心積慮希望難民隻是途徑本國的政策製定者,他們的麵孔也被一一呈現齣來。在這場從地中海深處、從撒哈拉沙漠中、從巴爾乾半島邊境不斷前行的關於絕望、孤獨甚至死亡的靈魂大遷徙中,我們感受到的隻有這些無傢可歸的難民發自內心的呼喚。
人們常說,“此心安處是吾鄉”,但對於這些難民來說,他們的身體和靈魂將永遠在路上,這便是他們無窮盡的苦難。
帕特裏剋·金斯利
英國《衛報》專職報道移民問題的記者,曾外派到歐洲25個國傢跟蹤報道。金斯利在媒體界屢次獲奬,曾榮獲2015年英國新聞奬年度外事記者、2014英國媒體奬年度青年記者。外派丹麥期間,金斯利所著旅行圖書《如何成為丹麥人》被評為《星期日泰晤士報》月度旅行圖書。本書部分稿酬贈予瞭難民救援事業。
我未尽的苦难 虽然这本书的书评写的晚了些,可是在眼下的国际背景下似乎却更加应景。随着2011年的阿拉伯之春开始,中东许多国家一个接一个的陷入了战乱之中,在战火纷飞的同时也产生了大批的难民。这些难民为了逃避战争,不得不背井离乡,用上自己所余的几乎全部家当,去换取一...
評分作为一名临近90年代出生的中国人,我们在安享中国引领全球飞速发展成果的时候,安全是我们一切生活的默认前提。可眼前的世界放眼望去,却是危机四伏,我们有上千万的同类失去了国和家的庇护,过着朝不保夕,流离失所,颠沛流离的生活。造成这样后果的事件,就是中东以及...
評分对难民危机的最初了解是沙滩上面朝下死去的小孩照片以及默克尔在一次集会中尴尬的回应。对整个危机的认识也基本停留在新闻联播中千里之外的水深火热,多民族多国家共同体联盟中的民族、种族纷争,还有随难民流动的恐怖主义。 欧洲就像一锅滚粥,矛盾尖锐沸腾不止,各方诉求激烈...
評分2015年9月2日,一具小孩的尸体出现在土耳其的海滩上。 这个孩子只有三岁,他来自叙利亚,在难民潮通过海路疯狂涌入欧洲的路途中葬身大海。 无数善良的人们开始为这条无辜的生命默哀,他们谴责战乱国家造成的危害,批评欧盟国家对难民的冷漠态度,祈祷那个幼小的灵魂可以得到安...
評分是一本很棒的书,和之前读过的《战火之外》一样,也是一名新闻记者的采访纪实。作者深入到难民的所谓偷渡路线,采访那些跨越撒哈拉和地中海的死亡路线,面临蛇头的敲诈和欺凌,面对欧洲边境线的重重阻碍,到欧洲申请庇护的难民的故事,其中还有部分蛇头和救助人员的章节。读完...
“因為我們寜願相信上帝的仁慈,不相信埃及人的憐憫。”
评分難民慘嗎?當然慘。不說遠的,北韓到中國,然後被邊境中國人迫害、利用、強暴的都有。但是問題不在難民,這個問題太大瞭,是現代文明的一個永恒悖論。
评分想起在柏林的難民營采訪的那個敘利亞大叔。“你是怎麼逃齣來的”,我問他,話音落下沒多久,看到他的動作,我非常後悔自己語氣的輕飄:他趴到瞭地上,用肢體語言很賣力迴憶自己怎麼爬過那些鐵絲網…跟不同個體的真實接觸,是避免粗率的結論的最好方式。這本書告訴瞭我更多一手信息,好故事力重韆鈞。作者是個勤奮且同理心很強的記者——盡管我偶爾懷疑他的文學修養是不是讓他有把敘事美化和浪漫化的傾嚮,但絕大部分時候,他用大量的事實和論據說服瞭我,從人類遷徙的曆史視角講述一切。讀書的時候哭瞭兩次,一次是哈希姆抵達瑞典時,一次是最後他打開信封的一瞬間。船和海洋,沙漠與皮卡,還有牆,以及形形色色的蛇頭、政府工作人員和難民,每個形象都好鮮活。世界的一些地方正在潰爛,其他地方躲不過,重新迴到相互隔絕的狀態的設想其實是自欺欺人。
评分最重要的是,人們應該商討一下如何停止敘利亞內戰。
评分一切的傷害都來自於人心的黑暗麵
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有