2017年是智利诗人贡萨洛·罗哈斯(Gonzalo Rojas,1917-2011)的百年诞辰。智利大使馆联合智利“贡萨洛·罗哈斯基金会”欲为纪念诗人百年诞辰出版一部作品选。所译诗篇由基金会初步挑选,译者和编辑酌情删减,选出的诗歌均是诗人最具代表性的诗歌,体现诗人不同人生阶段和境遇的心境和思想,具有很高的欣赏价值。
贡萨洛•罗哈斯
1916年生于智利,拉美“文学爆炸”运动的推动者,也是继巴勃罗•聂鲁达之后拉丁美洲又一位杰出的诗人。曾任智利驻华使馆文化参赞(1971-1972)。主要诗作有《人类的苦难》《抗拒死亡》《黑暗》《诗五十首》《领悟及其他》《天空集》《疯狂的爱情》等。2003年获得西班牙语世界的文学最高奖——塞万提斯奖。在诗人百年诞辰之际,商务印书馆与智利驻华大使馆、贡萨洛•罗哈斯基金会合作,翻译出版罗哈斯诗歌选集《太阳是唯一的种子》以为纪念,这也是贡萨洛•罗哈斯的首部中译本诗集。
贡萨洛•罗哈斯 1916年生于智利,拉美“文学爆炸”运动的推动者,也是继巴勃罗•聂鲁达之后拉丁美洲又一位杰出的诗人。曾任智利驻华使馆文化参赞(1971-1972)。主要诗作有《人类的苦难》《抗拒死亡》《黑暗》《诗五十首》《领悟及其他》《天空集》《疯狂的爱情》等。...
评分贡萨洛•罗哈斯 1916年生于智利,拉美“文学爆炸”运动的推动者,也是继巴勃罗•聂鲁达之后拉丁美洲又一位杰出的诗人。曾任智利驻华使馆文化参赞(1971-1972)。主要诗作有《人类的苦难》《抗拒死亡》《黑暗》《诗五十首》《领悟及其他》《天空集》《疯狂的爱情》等。...
评分贡萨洛•罗哈斯 1916年生于智利,拉美“文学爆炸”运动的推动者,也是继巴勃罗•聂鲁达之后拉丁美洲又一位杰出的诗人。曾任智利驻华使馆文化参赞(1971-1972)。主要诗作有《人类的苦难》《抗拒死亡》《黑暗》《诗五十首》《领悟及其他》《天空集》《疯狂的爱情》等。...
评分贡萨洛•罗哈斯 1916年生于智利,拉美“文学爆炸”运动的推动者,也是继巴勃罗•聂鲁达之后拉丁美洲又一位杰出的诗人。曾任智利驻华使馆文化参赞(1971-1972)。主要诗作有《人类的苦难》《抗拒死亡》《黑暗》《诗五十首》《领悟及其他》《天空集》《疯狂的爱情》等。...
评分贡萨洛•罗哈斯 1916年生于智利,拉美“文学爆炸”运动的推动者,也是继巴勃罗•聂鲁达之后拉丁美洲又一位杰出的诗人。曾任智利驻华使馆文化参赞(1971-1972)。主要诗作有《人类的苦难》《抗拒死亡》《黑暗》《诗五十首》《领悟及其他》《天空集》《疯狂的爱情》等。...
最讨厌在诗歌里面讨论翻译的问题了,哪种阅读不是将就呢
评分最讨厌在诗歌里面讨论翻译的问题了,哪种阅读不是将就呢
评分这是我一直梦想的天花乱坠又不崩的写法
评分从“有言在先”中感受到思想的共鸣。 “语言会持久,如同寂静,无寂静即无语言。 技术至上终将过去,如同其他瘟疫一样。 你真正热爱的东西,谁也夺不走。 词语在燃烧:我觉得他们有一种声音,超越所有的含义,有一种光芒,甚至有极其特殊的重量。 神圣的启示是好的,但现实又如何呢? 事情明摆着,遍地坟墓。” 尽管看评论,颇有些微词,但还是看完了。前半部的大部分诗篇都能读到心里去。
评分1926 4.5/5。“给沉默者,看来是颁国家奖,/给流亡,一双脏鞋和一身枪毙过的服装,/给被我们的鲜血染红的雪,另一个纽伦堡,/给失踪者们,在酷刑中成为人并高歌而死的伟大”——《遗嘱的素材》
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有