时至今日,尼采思想仍然是西方哲学史、文学史、思想史上无法绕过的一个难解之谜。其核心观点也仍然具有巨大的理论价值:价值重估的社会观点,永恒轮回的宇宙规律,作为人类理想的超人学说,作为历史解读的权利意志。
《尼采思想传记》从尼采酷爱的音乐着手,依据他生平的重大事件与著述顺序,清晰地展示其思想的发展脉络与主旨,最后以提示其思想对后世之影响收束。吕迪格尔•萨弗兰斯基没有在书中掺入自己的“微言大义”,也不怎么做出“补正纠偏”,而是以尼采的思想发展为红线,辅以对其思想形成有特殊作用的生平材料,为读者提供了一部翔实和生动的尼采思想史。
吕迪格尔•萨弗兰斯基,1945年生,曾学习日耳曼学、哲学、历史和艺术史。1984年以关于霍夫曼的书建立自己作为传记作家的声誉,而后出版了关于海德格尔、尼采和席勒之生平和思想、关于歌德和席勒之友谊的书。与此平行,作家还推出关于真理、恶以及全球化之可行性的书。这位多次获奖的哲学家和作家的书,由汉泽尔出版社出版,已被译成29种语言。
萨弗兰斯基文字优美、才华横溢,能够将大量史料和独特观点圆融地浸润于通俗的讲述之中。2002年,作为德国电视二台(ZDF)的主持人之一,萨氏担纲主持的电视节目“哲学四重奏”,为他赢得了十分广泛的公共知名度。
替我说话,这完全没有必要,我也从来不希望,相反,一份好奇,就好像对着一株陌生的植物,带着些许讥讽的反抗,就我看来,这是对我的一个无与伦比的较聪明的立场。 ——尼采 真理是个可怕的事物,是能致人毁灭的思维冒险,如果说康德洞察了这一点,在“头顶山的星空”和“内心...
评分 评分说明:我不懂德文,所以参照的是shelley Frisch 的英译版。英译本和中译本均根据德文2000年第一版译出,但是相差千里。不好说一定是中译本错了,但是。。。大家根据上下文揣测吧。。。 直接上证据: 中译本:(P230) 科学虽然也受到视角的限制,但它们能让自己超越其上:它...
评分 评分这是一本让你爱不释手的书,除了本书的内容外,重要的一点在于书的封面有一种似有还无的清香,是书本和嗅觉的巧妙融合。
尼采的影响力并不限于欧洲的哲学领域,相反,他首先是一位思想家、美学家,甚至是文学家。初窥门径,常觉尼采易读。钻研之下,才知百年后,尼采的思想仍远未过时。
评分“显然,有人如此深入存在的秘密,以至于他失去了理智。这个消息一定激发了思想界和上流社会的想象力。”
评分译者自己好多东西也没闹明白呐。现在越来越佩服西方的思想传记作者,尤其佩服萨弗兰斯基。写出这样深入浅出的作品是要积十数年之功的。尼采思想的进路可以称得上拆毁形而上学之路,而重估一切价值终究不能将倾颓大厦的瓦砾废墟再建成高楼。有关莎乐美的部分很有些意思。
评分理清了尼采思想的发展轨迹。不然一直感觉尼采怎么左右冲突,尼采到底也是个德国人,歌德、克莱斯特这么一种传统发展下来的。
评分again.翻译实在是差劲。现在再看,觉得一般了,尼采后期几个重大主题,明显着力不够。几乎就没提到虚无主义,上帝之死和基督教分析。对权力意志、超人和永恒轮回概念的分析,也相当不够,而且特别流俗化。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有