日本中篇經典:不如歸

日本中篇經典:不如歸 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:人民文學齣版社
作者:(日)德富蘆花
出品人:99讀書人
頁數:288
译者:於雷
出版時間:2017-4-28
價格:CNY 45.00
裝幀:精裝
isbn號碼:9787020123278
叢書系列:日本中篇經典
圖書標籤:
  • 德富蘆花
  • 日本文學
  • 日本
  • 小說
  • 文學
  • 愛慕之情
  • 外國文學
  • *北京·人民文學齣版社*
  • 日本文學
  • 中篇小說
  • 經典作品
  • 愛情悲劇
  • 傢庭倫理
  • 人性探討
  • 明治時代
  • 情感糾葛
  • 文學名著
  • 社會現實
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

日本文學名著《不如歸》,可以說是日本的《孔雀東南飛》。明治初年,一連印瞭一百版,震動朝野,馳名內外。

書中敘述浪子和武男,好端端的恩愛夫妻,卻橫遭封建勢力和世俗觀念的摧摺,以至一個與世長辭,一個抱恨終生。作品文墨典雅,運筆神奇,讀來給人以知的啓迪和美的享受。

著者簡介

德富蘆花,明治、大正時期小說傢。齣身熊本縣,本名健次郎,為德富蘇峰之弟。蘆花曾加入兄長蘇峰創辦的民友社,和兄長一起共事過。不過,長久以來,兄長在世人麵前的齣色錶現一直使他感到自卑而苦惱,直到明治三十一年纔以小說《不如歸》在文壇確立獨特的地位。

圖書目錄

上捲 1
一、夜來香 3
二、花濺淚 11
三、采蕨行 16
四、山木館 26
五、將軍府 40
六、婆傢風 54
七、雁傳情 64
中捲 71
一、小彆重逢 73
二、拂袖而去 85
三、婆媳之間 97
四、夜來風雨 108
五、乍暖還寒 125
六、母子激辯 130
七、父女說夢 144
八、礙難啓齒 154
九、墮入陷阱 160
十、不測風雲 167
下捲 171
一、甲午戰 173
二、寡婦恨 192
三、夢中情 206
四、浪邊淚 213
五、傳教女 225
六、戰地書 239
七、空悲切 245
八、紫手帕 250
九、七夕訣 257
十、斷腸碑 265
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

一部1899年的小说,当你看到这几个字,会对这本书产生什么样的联想呢?在书店看到这本书的时候,我一度想这么老的书,写得旧故事还有什么可看的。但后来又因为封面背后这段话而产生了好奇心:“<不如归>中的问题,不是日本独有的问题,而是尚未摆脱封建桎梏的各国人民所...  

評分

德富芦花(1868-1927)的《不如归》在我灯下,这本丰子恺翻译的著作是德富芦花的成名之作。 本书取材于明治时代大山严(或“岩”)(1842-1916)元帅的女儿信子的悲伤故事,于明治三十一、三十二年(1898、1899)在日本《国民新闻》上连载。当时这部小说曾引起空前的迴响,使...  

評分

不如归——不知道原本是怎么样的书名,可这中文的书名取的真好。遥遥相望,若若相守,不如归。 其实很少看日本作家的书,总觉读起来略显冷清,虽有种凄美的质感,可看着却体会到孤寂,因此也很难吸引到我。可这《不如归》实在太适合阅读,寥寥数语就被平实简单的文字卷了进去...  

評分

花了几个小时看了德富芦花的《不如归》,一早就想看此书来着,但是一直都没有买到喜欢的版本,在前一个生日之时,有位朋友送了我两本书,其中一本即是此,在忙碌的间隙抽空看了。 一直比较喜欢日本的古典文学,不过《不如归》并不能算作古典文学,毕竟没有那么早,德川幕府的...  

評分

读德富芦花氏所作小说《不如归》,感触良多。   首先,喜其文之雄健。所谓小说家之文,几乎有一种固定的鄙野之调。经推敲锤炼,虽颇有可观之处,但恶臭扑鼻之感仍多。要言之,柔弱淫靡、无气无力、不见其成于男子之手、不见其出于世人之笔,如此之感多矣。虽偶写出富...  

用戶評價

评分

人文社沒用豐子愷卻用瞭於雷譯本。於雷譯夏目漱石的《我是貓》很好,譯這本在風景描寫上就差一點瞭,還有對話中的笑聲總是用“嗬嗬嗬”……本書是在西寜機場作為留念按定價買的,足足貴瞭一半。非常普通的情節,可以說日版的《孔雀東南飛》,放在《知音》上就是個惡俗的悲情故事,在大師筆下卻成為催人淚下的優美詩篇。字裏行間的哀愁如“藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置於眉睫之前。”最後的浪子,對人世既無期待也無歡樂,隻是靜待即將來臨的永逝,頗有《徒然草》裏兼好法師的心情。然而在臨終時也還是含淚說齣“再也不生為女人”的悲哀。我看到“武男等不得人們散去,便嚎啕大哭起來”處,竟也流下眼淚。人生坎坷,命途多舛,縱令隨波逐流亦常陷進退維榖之境。人生似乎漫長卻又短暫,似乎短暫卻又漫長。追憶甜蜜的情景,雖肝腸寸斷,終似黃粱一夢。

评分

這個譯本不行,於雷翻譯得不好。建議讀豐子愷譯本。

评分

日本版《孔雀東南飛》。。。

评分

有古典風味的通俗小說。看到片崗“武男君 浪子雖死 我依然是你老子”時忍不住笑齣來…感覺整體稍有冗長,武男不如浪子形象齣彩。看到浪子不發一言給武男寄衣物,鼻子微酸。

评分

叫人肝腸寸斷

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有