日治時期外來思潮的譯介研究:以賴和、楊逵、張我軍為中心

日治時期外來思潮的譯介研究:以賴和、楊逵、張我軍為中心 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

鄧慧恩,清華大學台灣文學研究所兼任助理教授,清華大學通識教育中心兼任助理教授。清華大學台灣文學研究所碩士,國立成功大學台灣文學所博士。

出版者:台南市立圖書館
作者:鄧慧恩
出品人:
页数:327
译者:
出版时间:2009-12
价格:200
装帧:平装
isbn号码:9789860209976
丛书系列:南台灣文學作家作品集
图书标签:
  • 邓慧恩 
  • 翻譯研究 
  • 日治時期文學 
  • 文学研究 
  • 台灣 
  • 台湾文学研究 
  • 台湾文学 
  • 台湾 
  •  
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

日治時期台灣知識分子的翻譯活動,因為處於多種語言狀態的特殊性,而呈現出獨特的自成一格的翻譯走向,翻譯活動將域外的文學觀念、文藝思潮文體意向引進,將差異與異己的思想推進到原本沒有這些元素的文化當中。本書梳理日治時期三位重要作家:賴和、楊逵、張我軍的翻譯活動,輔以當時重要的報紙刊物的翻譯文章的整理,首次呈現、分析台灣日治時期知識分子的翻譯作品與其意義。

具体描述

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有