雅俗兼行: 日治時期臺灣漢文通俗小說概述

雅俗兼行: 日治時期臺灣漢文通俗小說概述 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:國立臺灣文學館
作者:柯榮三
出品人:
页数:219
译者:
出版时间:2013-10
价格:NT$250
装帧:平装
isbn号码:9789860384215
丛书系列:臺灣文學史長編
图书标签:
  • 通俗小说
  • 工具书
  • 台湾文学研究
  • 臺灣文學
  • 日治時期
  • 漢文小說
  • 通俗文學
  • 文化研究
  • 文學史
  • 臺灣歷史
  • 雅俗文化
  • 小說研究
  • 殖民地文學
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

從中國的文化傳統來看,文言多被視為雅文學的標誌,白話則被視為俗文學的語言15,在文言與白話的兩種體系間,自然出現文士階層與俗民階層的雅俗區別,然而,相較於文人士子詩文傳統,小說一向被視為是「可通於俗」的文類。本書將就日治時期此文類的發展作一介紹。

汉字文化圈下的文学脉动:清末民初小说研究 本书聚焦于一九〇〇年前后至一九四五年间,以汉字为媒介,在东亚文化圈内部流转与发展的重要文学现象——小说创作。 本书旨在深入剖析这一特定历史时期,中国大陆、日本、朝鲜半岛以及流寓海外的知识分子群体,如何利用小说这一体裁,记录社会变迁、探讨民族命运,并尝试进行文学形式的革新。 核心关切:现代性转型与文学媒介的交织 二十世纪初,传统东亚社会面临着前所未有的剧烈转型。在西方思潮的冲击与本土旧秩序的瓦解中,知识分子急于寻找新的知识载体与思想传播工具。传统叙事文学(如章回小说)的叙事模式与载体(手抄本、刻本)已无法适应快速变革的社会节奏和日益增长的读者需求。小说,尤其是受西方现实主义、自然主义影响的新小说,成为了承载现代性焦虑与建构新国民意识的理想媒介。 本书将从宏观的文化地理视角出发,考察这一时期小说创作的“共振”与“差异”。我们不将目光局限于单一的地域中心,而是着眼于汉字文化圈这一广阔的场域,分析在不同的政治、经济、教育环境下,小说如何呈现出地域性的独特面貌,同时又共享着相似的现代化困境与文学探索。 第一部分:转型期的母题与叙事革新 本部分重点探讨清末民初小说家们如何处理“旧”与“新”的冲突。 一、 启蒙的呼唤与社会批判的兴起: 从梁启超的《新文言》思潮对小说地位的提升,到“谴责小说”的兴盛,这一时期的作品承担了强烈的社会教化功能。本书将细致梳理“举人”、“士绅”、“女学生”、“留学生”等典型人物形象的塑造过程,分析小说如何介入政治辩论,批判腐败的清廷、封建伦理以及不平等的社会结构。我们特别关注谴责小说从初期侧重于政治揭露,如何逐渐转向对人性、家庭伦理等更深层次社会问题的反思。 二、 个体意识的觉醒与“人”的发现: 随着西方人道主义思潮的涌入,小说主题开始从宏大叙事转向对个体生命经验的细致描摹。本书将分析受易卜生、托尔斯泰影响的“伤痕文学”的早期形态,探讨“爱情悲剧”、“婚姻自主”、“女性解放”等议题在不同地域作家的笔下是如何被表述的。重点分析小说中“自我”意识的萌芽与挣扎,以及小说家如何运用心理描写和内心独白等新的叙事技巧来展现这种内在冲突。 三、 媒介与语体的实验: 语体革命是这一时期最核心的文学变革。本书将对比“文言小说”与“白话小说”的优劣得失。我们不仅关注白话文的推广,更着重考察小说在适应大众阅读需求的过程中,是如何在书面语与口语之间寻找平衡点,以及这种语体选择背后所蕴含的文化政治意图。此外,对“游戏小说”、“讽刺小说”等非主流体裁的分析,有助于我们理解当时文学实验的广阔性。 第二部分:跨域流动与区域文学的生成 本部分跳出单一的民族国家叙事框架,关注汉字小说在东亚不同文化板块中的传播、接受与再生产。 一、 邻邦知识界的“阅读热潮”: 聚焦日本、朝鲜半岛知识分子对中国小说(无论是旧体小说还是新小说)的输入和本土化过程。分析中国小说的题材、人物如何被移植到日本的“东洋史”叙事或朝鲜的“民族独立”话语中。重点考察翻译文学的影响如何反哺本土创作,形成一种“你中有我,我中有你”的文学互动。 二、 侨居写作与“边缘”视点: 考察在南洋(东南亚)或西方主要城市设立的文学团体和刊物,分析侨居海外的作家们如何将对故土的思念与当地的殖民现实相结合,形成一种既疏离又深刻的批判视角。他们的作品往往是研究传统文化在异域空间中如何被重新定义的重要文本。 三、 媒介生态的差异化发展: 考察不同地域在出版技术、审查制度和读者结构上的差异,如何塑造了当地小说的形态。例如,在审查相对严格的地区,讽刺往往采取更隐晦的“寓言”形式;而在商业出版较为发达的都市,迎合大众品味的通俗小说(如武侠、言情)则占据了更广阔的市场。 第三部分:通俗文学的生命力与现代性的悖论 本书的最后部分,将严肃审视那些常被主流文学史忽略的“通俗小说”,揭示其在连接精英文化与大众文化中的关键作用。 一、 武侠小说的谱系重建: 追溯清末民初武侠小说从“旧式武侠”到“新派武侠”的演变轨迹。分析武侠叙事如何从单纯的“江湖恩怨”转向对“国家兴亡”、“民族精神”的隐喻,以及它如何有效动员了都市底层青年的阅读热情。 二、 伦理剧与都市生活描绘: 探讨流行于报纸连载的家庭伦理小说、侦探小说等对市民阶层情感世界的塑造。这些小说虽然在文学性上常受诟病,但它们却是研究当时都市风俗、性别观念变迁最直接的“社会切片”。 三、 现代性的双重面向: 本书总结认为,这一时期的汉字小说在拥抱西方叙事模式、追求启蒙进步的同时,也常常陷入对传统价值的纠结与对大众趣味的迎合的矛盾之中。这种在“雅”与“俗”、“启蒙”与“娱乐”之间的“兼行”状态,恰恰构成了二十世纪初期东亚文学转型期最真实、最富有张力的历史侧影。 本书通过对大量罕见刊物、地方志以及同期报刊的细致梳理,力求提供一个多维度、去中心化的汉字小说研究图景,展现其作为二十世纪东亚社会精神脉动的鲜活载体。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的封面设计,一种淡淡的复古风,让我立刻联想到了那些被时间尘封的老物件。翻开书页,看到“日治时期台湾汉文通俗小说”这样的字眼,我立刻被吸引了。我一直觉得,研究一个时代的文化,不能仅仅停留在那些“阳春白雪”的精英作品上,更要深入到那些“下里巴人”的通俗文化中去。通俗小说,恰恰是那个时代大众情感和生活状态最真实的写照。它不像学院派的文学那样,有严格的规范和高深的立意,它更贴近生活,更接地气,也更能反映出当时社会最真实的面貌。我迫切地想知道,在那个特殊的历史时期,台湾的汉文通俗小说是如何发展的,它们的内容是怎样的?

评分

我在某个论坛上看到了有人推荐这本书,当时就被“日治时期台湾汉文通俗小说”这个标题勾起了好奇心。我对这段历史一直很感兴趣,但总感觉自己了解的都是一些比较宏观的叙述,对于普通人在那个时代的具体生活和精神世界,缺少一些具体的切入点。通俗小说,在我看来,就是最能触及这些层面的载体。试想一下,在那个信息相对闭塞的年代,一本本小说如何在街头巷尾传阅,为人们带来片刻的逃离,又如何在潜移默化中影响着他们的思想?这本书如果能给我呈现出当时通俗小说的“众生相”,那将是多么有意思的事情。特别是“雅俗兼行”这个概念,我非常好奇,当时的小说,究竟是如何在迎合大众口味的同时,又能够蕴含一些更为深刻的意义,甚至是一种精神上的追求?

评分

作为一个对台湾文化发展史有着浓厚兴趣的读者,我一直觉得,要真正理解一个时代的社会变迁,不能仅仅局限于政治和经济层面,更要深入到其大众文化之中。日治时期台湾的汉文通俗小说,在我看来,就是那个时代最生动的注脚。它们不仅仅是消遣性的读物,更可能承载着那个时代的社会情绪、价值观念,甚至是民众对于自身身份认同的思考。我期待这本书能够带领我走进那个时代的“市井”,去感受那些鲜活的故事,去了解那些曾经被遗忘的文学形态。

评分

这本书的名字《雅俗兼行: 日治時期臺灣漢文通俗小說概述》,第一眼就给人一种历史的厚重感,同时又充满了探索的意味。作为一名业余的台湾历史爱好者,我一直对日治时期台湾社会文化的方方面面都抱有浓厚的兴趣,但往往在阅读相关文献时,会发现很多关于“俗”文化的研究相对较少,或者说不够系统。我们更多地会关注那个时代的“大事件”和“大人物”,但那些真正渗透到普通民众生活中的文化现象,却常常被忽略。汉文通俗小说,在我看来,就是那个时代最能反映普通民众生活状态、情感需求和价值观念的载体。它承载着当时的流行文化、社会心态,甚至是一种隐秘的抵抗和认同。

评分

我是一名教师,平时喜欢阅读一些能够拓展学生视野的书籍,尤其是涉及到台湾历史文化的内容。在我看来,了解一个时代的文学,是了解这个时代社会风貌和民众心理的重要途径。日治时期的台湾,是一个充满复杂性的时代,既有殖民统治下的压抑,也有新思潮的涌动。汉文通俗小说,作为那个时期大众文化的重要组成部分,无疑承载了那个时代人们的许多情感和想象。我一直觉得,对于这部分内容,学术界的研究似乎还不够深入,或者说,普通读者很难接触到相关的信息。这本书的“概述”形式,让我看到了希望。我期待它能够梳理出那个时期通俗小说的发展脉络,介绍一些代表性的作品和作家,更重要的是,能够让我理解这些作品为何能够“雅俗兼行”,它们在当时扮演了怎样的角色。

评分

这本书的封面设计就足够吸引我了,那种泛黄的书页质感,搭配上一些写意的线条,瞬间将人拉回了那个充满历史气息的年代。我在书店里翻开它,第一眼就被书名“雅俗兼行”所吸引。“雅”和“俗”,这两个词在文学创作中常常是对立的,但作者用一种巧妙的方式将它们融合在一起,预示着这本书会探索一种既有艺术高度又不失大众趣味的文学形式。日治时期台湾的汉文通俗小说,这本身就是一个充满魅力的研究领域。我一直对那个时代的台湾历史,尤其是文化发展方面非常感兴趣,但总觉得资料零散,很难形成一个完整的认知。这本书的出现,就像为我打开了一扇窗,让我能够系统地了解那个时期普通民众的阅读趣味,以及知识分子如何在这种大众文化中进行创作和表达。

评分

我对台湾近代史有着一种难以言说的痴迷,尤其是那个特殊的日治时期。在我的印象中,那个时代充满了矛盾与融合,既有殖民者带来的新事物,也有本土文化顽强的生命力。在众多的文化形式中,我总觉得通俗小说扮演着一个至关重要的角色。它们是普通民众的精神寄托,是传播信息和观念的载体,更是观察那个时代社会风貌的一扇窗口。我一直渴望能够找到一本系统介绍日治时期台湾汉文通俗小说的著作,让我能够更深入地了解那些曾经陪伴着台湾人民度过艰难岁月的读物。

评分

这本书的名字《雅俗兼行》,本身就充满了文学的张力。“雅”与“俗”的结合,在我看来,往往能产生最动人的艺术效果。日治时期台湾的汉文通俗小说,对我而言,是一个充满未知和想象的领域。我知道那个时期有大量的汉文著作,但对于其中“通俗小说”的部分,我的了解非常有限。我很好奇,在那个被外来文化深刻影响的年代,台湾的汉文通俗小说是如何承载和发展本土文化,又是如何回应当时社会的变迁的。这本书的“概述”性质,让我觉得它能够为我提供一个宏观的视角,让我能够对这个领域有一个初步但却全面的认识。

评分

我是一个对台湾近代史颇有研究的爱好者,尤其关注 colonial period 的社会变迁和文化融合。一直以来,关于日治时期台湾的学术研究,多半聚焦于政治、经济或是精英阶层的文学,像是林献堂、赖和等大家的作品,无疑是那个时代的璀璨明珠。然而,我总觉得,要想真正理解一个时代的社会肌理,就不能忽略那些“俗”的部分,那些流传于街头巷尾、茶馆酒肆的通俗读物。它们往往最能反映民众的喜怒哀乐、生活百态,以及潜藏在社会深处的种种思潮。所以,当我在网上看到这本书的介绍时,我立刻就被它所吸引了。它承诺要“概述”这一领域的作品,这对于我来说,简直是梦寐以求。我非常期待这本书能够填补我知识上的空白,让我看到一个更立体、更生动的日治时期台湾。

评分

说实话,我并不是一个专门研究文学史的学者,我是一名普通的历史爱好者,平时喜欢阅读一些能够让我感受到时代气息的书籍。最近几年,我对台湾的历史,尤其是日治时期,产生了一股浓厚的兴趣。我读过一些关于那个时期的政治、社会历史的书籍,也对一些比较知名的文学作品有所了解。但是,我总觉得,对于那个时代的大众文化,尤其是通俗小说,我知之甚少。很多时候,我们谈论那个时代的文学,似乎总是围绕着少数精英作家的作品,而那些真正走进寻常百姓家的通俗小说,似乎被有意无意地忽略了。这本书的出现,让我看到了一个全新的视角。它提出“雅俗兼行”,这让我非常好奇,究竟当时的通俗小说是如何做到“雅”和“俗”的平衡的?它们的内容、形式、读者群体又有哪些特点?

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有