读了二十页,我就被作者和这段历史牢牢抓住了。
德国亚马逊读者Niki Holiday 茨威格的这部传记超越了他以往的所有传记作品。
——弗洛伊德
感谢您的慷慨,我现在几乎拜读了您所有的大作。关于人和命运的各种描绘,我不由自主地想说,我觉得它们当中没有一部像最近这本关于玛丽·安托瓦内特的传记这样令人信服,感人至深,并且很可能和那如此难以把握,可又无法替代的历史真实如此的吻合。
——弗洛伊德1932年10月20日致茨威格信
玛丽·安托瓦内特(1755-1793),法国王后,路易十六之妻,奥地利女皇玛利亚·特蕾西亚之女。1793年10月16日在法国大革命中被处死。茨威格在深入研究分析史料的基础上,以缜密的心理洞察力,从人性的角度描写了她的一生。在茨威格笔下,她既非保王派所说的纯洁无瑕的伟大圣女,也不是革命派攻击的下贱娼妇。而是“一个性格平庸的人”“一个普普通通的女人,并不特别聪明,也不特别愚蠢;既非烈火,亦非寒冰;没有从善的特别力量,也无作恶的坚强意志……一个不好不坏的女人,没有心思去做恶魔,也没志向去当英雄。”
斯·茨威格(1881—1942),奥地利小说家、传记作家。其小说以细腻深入的心理分析见长,其传记作品亦自成一家。代表作有小说《一个陌生女人的来信》《一个女人一生中的二十四小时》《象棋的故事》《旧书商门德尔》《心灵的焦灼》,回忆录《昨日的世界》,传记《巴尔扎克传》《玛利亚·斯图亚特传》《异端的权利——卡斯特利奥反对加尔文史实》《约瑟夫·富歇》等。
最近看了奥地利著名小说家斯蒂芬·茨威格先生的人物传记《断头王后--革命与婚姻的双重悲剧》,该书描绘了路易十六和他充满魅力的王后玛丽·安托瓦内特的悲剧人生,对这位薄命红颜跌宕起伏的人生给予了深深的同情,并力图把她作为一个“普通的女人”来描述,读来令人唏嘘感叹...
评分 评分 评分“一旦听到你的声音, 心弦不禁为之一震…… 地上的人们已超越了彼此间的人为界限, 如天马行空般的骄傲。 刻骨铭心的爱的呼声, 闪耀着自由灵气的光影, 打开的是一个遥无涯际的, 心的世界……” ——石川啄木 《沉钟》 从小就钟情于玛丽.安东妮特(Ma...
评分这是伟大的茨威格所写的伟大传记之一。 从这本书不仅仅能看到一个遥远国度里一个逝去的女王的一生,更能看到宿命、尊严以及爱的存在的意义。这个并不成功并不完美并不幸福也并不幸运的传奇性的女人,让我反思作为人,作为一个女人,生存的责任、尊严和人生必须正视的原则所在。...
这版翻译真的差。 玛丽.安托瓦内特只要愿意,只消稍稍使劲,法兰西王国一切外交线索都会完全经过她的手心,整个欧洲将被三个女人统治,玛利亚.特蕾西亚女皇、玛丽.安托瓦内特和俄国的叶卡特琳娜女沙皇。但是玛丽.安托瓦内特一丝一毫也不被宏伟壮观、决定世界历史的任务所吸引,这对普鲁士是万幸,对于法国王后自己却是灾难。王后根本不想了解这个时代,仅仅只想消磨时间。她慵懒地伸手抓起王冠,就像抓起一个玩具。她非但不去利用那落在她手里的大权,反而只想享受这个权力。
评分词藻过于华丽了,甚至影响了本身的阅读体验.
评分这版翻译真的差。 玛丽.安托瓦内特只要愿意,只消稍稍使劲,法兰西王国一切外交线索都会完全经过她的手心,整个欧洲将被三个女人统治,玛利亚.特蕾西亚女皇、玛丽.安托瓦内特和俄国的叶卡特琳娜女沙皇。但是玛丽.安托瓦内特一丝一毫也不被宏伟壮观、决定世界历史的任务所吸引,这对普鲁士是万幸,对于法国王后自己却是灾难。王后根本不想了解这个时代,仅仅只想消磨时间。她慵懒地伸手抓起王冠,就像抓起一个玩具。她非但不去利用那落在她手里的大权,反而只想享受这个权力。
评分虽然有明显的翻译问题,但还是能感觉到茨威格的独特视角和论述方式。
评分我查了一下,张玉书是一个著名译者,老牌翻译的认真程度和现在不同,40万字,40章,可能是国内最新最全最佳译者的这本书?希望友邻不吝赐教
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有