本書是俄羅斯首位諾貝爾文學奬得主蒲寜一生創作的唯一一本長篇小說,曾譯成歐美許多國語言齣版,好評如潮。它創立瞭一種新穎絕妙的體裁,由藝術性的自傳、迴憶錄、哲理性散文、抒情散文、詩歌,和以愛情為主題的小說交融而成,融閤瞭人間的無數悲傷、誘惑和沉思,“是世界文學中*卓越的現象之一”。
伊凡•蒲寜(1870-1953),詩人、小說傢,俄羅斯批判現實主義文學的最後一位經典作傢。生於一個破落的貴族傢庭。童年習詩,17歲開始發錶作品,1901年齣版成名詩集《落葉》,19世紀90年代初開始小說創作。主要作品有《鄉村》《從舊金山來的先生》《四海之內皆兄弟》等。十月革命後流亡海外,寓居法國,始終用俄文寫作,先後完成長篇小說《阿爾謝尼耶夫的青春年華》以及近兩百篇中短篇小說,展示瞭他卓越而又神秘的纔能。1933年被授予諾貝爾文學奬。
在《金蔷薇》一书中读到关于蒲宁的一篇文章,当时就被吸引住了,便到处找寻他的自传性小说《阿尔谢尼耶夫的一生》。当我从图书馆的书架上把它抽出来时,书页泛黄,二十多年,没有人借过。 借回来十几天了,终于断断续续把它读完。这本书和我想象的有点差距,...
評分 評分“我出生在半个世纪前的俄罗斯中部,在乡间,父亲的一个庄园里。”“我知道自己的家族是‘显赫名门,虽然它已经没落’,而且一辈子都记得这种显贵地位,并为自己不是出生于不明不白的家族感到高兴和自豪。”这是《阿尔谢尼耶夫的一生》的开篇。 该书面世于1933年,不久布宁获得...
評分看到第二卷的一半实在看不下去了。 糟糕的翻译: 庄园的生活再一次突如其来和剧烈地被打破了,再一次地出现到处一片那种特别的惊慌和忙乱 这种气味甚至永远地使我感到珍贵、亲切,使我活生生地回想起那个古怪的冬季 幻想着滚烫的约旦沙漠上的拖到地面的长发遮身的埃及女人玛丽...
評分第一百次阅读以本书收尾,还是很满意的。《金蔷薇》+《阿尔谢尼耶夫的一生》是语言美的二连击,成功让我对俄罗斯文学燃起兴趣。 以前我是怕读美文的,我宁愿看平淡无奇的语言,也不想经受看大段大段景色描写神游天外的折磨。蒲宁某种意义上治好了我的景色恐惧症。他的风景描写...
所謂的自由主義到底謀殺瞭多少愛情
评分似乎俄羅斯文學抒情的傳統在這本書裏最後一次驚艷瞭世界。人間無數的悲歡離閤、青年們麵臨的誘惑和沉思、人世的萍蹤浮影,又有誰在迴憶往事的時候不潸然淚下?
评分精彩,青春迴憶錄
评分很好的寫景教科書,但是我已經沒有耐心去細讀。
评分就 很美也很耿直TT 前半部分寫童年的經曆有種《從百草園到三味書屋》的味道;有人評價他是“捕捉光陰之美的聖手”,這個評價絕瞭,深以為然。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有