圖書標籤: 夏目漱石 日本 日本文學 輕快 小說 文學 好書,值得一讀 外國文學
发表于2025-02-02
少爺 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
【內容簡介】
“我天生一副親娘老子給的炮筒子脾氣,一點即著!”
“有啥說啥,說到做到,這還能有啥問題嗎?”
秉性耿直的東京少爺來到一傢鄉下中學教書,不料這學校從學生到老師,個個心懷鬼胎、勾心鬥角,把天生一根筋的少爺耍得團團轉。然而充滿正義感的熱血少爺纔不會如此輕易地低頭,他用自己的方式反抗著成人世界的潛規則,又和同樣耿直的數學老師不打不相識,上演瞭一齣熱熱鬧鬧又略帶哀傷的青春大活劇。
【編輯推薦】
★ 夏目漱石代錶作
★ 2016年同名電影《少爺》由二宮和也主演
★ 堪稱日本版《圍城》
★ 《菊與刀》中曾引用《少爺》來說明日本人復雜而特殊的心理
★ 吐槽不斷的歡樂劇情,同時又帶有淡淡的哀傷
★ 資深譯者徐建雄,主張用“質檢”的方式
★ 陪伴無數日本人成長的經典小說
【名人推薦】
這是一部將日本式的性格,使用日本式的手法描繪齣來的作品,描繪瞭典型的日本人。主人公的樂天性,他的同情心,他的天真無邪,還有其他人物的日本式的骯髒、氣量狹小、卑劣、軟弱、充英雄好漢,所有這些都的的確確是日本人的真實性格。——(日)伊藤整
夏目漱石的著作以想象豐富、文詞精美見稱。早年所登在俳諧雜誌《子規》上的《少爺》《我是貓》諸篇,輕快灑脫,富於機智,是明治文壇上新江戶藝術的主流,當世無與匹者。——魯迅
夏目漱石NatsumeSōseki
(1867.2.9-1916.12.9)
本名夏目金之助,作傢、評論傢、英文學者。代錶作品有《我是貓》《少爺》《心》等。
夏目漱石在日本近代文學史上享有很高的地位,被稱為“國民大作傢”。他對東西方的文化均有很高造詣。寫作小說時他擅長運 用對句、迭句、幽默的語言和新穎的形式。他的門下齣瞭不少文人,芥川龍之介也曾受他提攜。
由於夏目漱石對日本文學的偉大貢獻,他的頭像曾被印在日元壹仟麵值的鈔票上。也因此很多日本年輕人會戲稱他為“之前壹仟日元上的歐吉桑”。
譯者簡介
徐建雄,“質檢派”譯者,在“質檢”的基礎上追求精準、優美的譯文。
翻譯代錶作:《舞姬》(森鷗外)《美麗與哀愁》(川端康成)《禦伽草紙》(太宰治)《少爺》(夏目漱石)《我是貓》(夏目漱石)。
的確能聯想到《圍城》裏的人事物,不過這個故事更簡潔,語言更詼諧,有意猶未盡的感覺。過幾天看看另一個譯本《哥兒》再做評價
評分的確是個少爺脾氣,但沒有復仇的快感!
評分可能是我欣賞不來,覺得不好看。
評分真是讓人頭疼的少爺啊,任性得完全無法喜歡。而且我讀完還確認瞭半天這是夏目漱石不是太宰治。太無賴瞭!
評分“仔細想想,這社會似乎就是由與這幫學生相類似的傢夥組成的。興許可以這麼說吧,看到彆人認錯、道歉就信以為真,就此原諒瞭對方的人,纔是迂腐透頂的傻瓜。既然道歉是假道歉,那麼原諒也隻需要假原諒就行瞭——如此考慮應該沒什麼不對吧。看來,若想要對方真心道歉,就一定要痛下殺手,將對方教訓到真心悔過纔行。”
一只特例独行的猫,有传统癖,有怪脾气,想学洋派,又如自己所表示的,不过是个试图不俗的平凡人。 麻子脸的老师,散漫的老师,晕头晕脑的蠢材,不折不扣的冷笑话。 、
評分看得最专注的是伦敦塔。 历史的刀光剑影在眼前掠过,血色浸染巨大石块的间隙。 典故信手拈来,如走马灯般浮光掠影。 伦敦塔里的乌鸦永远是五只。 玻璃门内应该算是记录自己的随笔札记。 言语虽平淡,可是有些篇目读来也不免让人起一些波澜。 大概人们都有第八篇那个女子心胸的...
評分文字的幽默元素很叫人惊喜,且行文极为流畅,读来不乏不累,一气呵成之畅快感。只消这几点就足够我细细回味一阵子。文章虽短小,感觉却力道十足,小小的篇幅却能构筑起如此丰满且连贯的文字,让人叹服。 语言俏皮味十足,翻译大概也尽力达到了原著的味道。主人公我虽自说自话...
評分文字的幽默元素很叫人惊喜,且行文极为流畅,读来不乏不累,一气呵成之畅快感。只消这几点就足够我细细回味一阵子。文章虽短小,感觉却力道十足,小小的篇幅却能构筑起如此丰满且连贯的文字,让人叹服。 语言俏皮味十足,翻译大概也尽力达到了原著的味道。主人公我虽自说自话...
評分我为什么不喜欢小少爷,因为我慢慢变成了小少爷所讨厌的或同情的人。 小少爷没有离开家的时候,某种意义上是个十足的混蛋,自负,冲动,不动脑子,情商太低,种种词汇都可以加注在小少爷身上。可以为了证明刀子锋利而试图割掉自己的手指;在心中嘲讽看得起自己,对自己温柔体...
少爺 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025