图书标签: 神秘学 (港台版) 外国文学 **台·X新雨* 哲学 Huxley,Aldous @台版 必买
发表于2024-12-23
眾妙之門 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
◎全書搭配西方繪畫彩圖。
◎赫胥黎無可比擬的致幻記,近代首次完整紕漏用藥體驗的文獻。
◎理解《美麗新世界》中藥物政治的祕境,進入赫胥黎世界不可或缺的敲門磚。
◎神祕經驗的忠實紀錄與深度思索,一睹藝術靈光的堂奧。
◎藉迷幻藥攀越巔峰同時跌落谷底的門戶樂團(The Doors)團名由來。
赫胥黎用藥經驗的第一手文獻:
探索人類心智最超越境界、最危險邊陲
誰在呼喚你 你從容回應
Somebody calls you, you answer quite slowly…
「我不需要舒服。我需要上帝,需要詩,需要真正的危險,需要自由……」
──赫胥黎《美麗新世界》
● 赫胥黎無可比擬的致幻記,近代首次完整披露用藥體驗的文獻。
● 理解《美麗新世界》中藥物政治的祕境,進入赫胥黎世界不可或缺的敲門磚。
● 神祕主義經驗的忠實紀錄與深度思索,一睹藝術靈光的奧祕。
● 藉迷幻藥攀越巔峰同時跌落谷底的門戶樂團(The Doors)團名由來。
「我想,我見證了亞當被造出來那個清晨所見的一切──每時每刻都有奇蹟,以赤裸裸的方式顯現。」《眾妙之門》(The Doors of Perception)此書名借用了英國詩人、畫家威廉.布萊克的詩句:「如果我們將知覺的門洗滌致淨,萬物便會以其無限的原貌出現在我們眼前。人們若將自己封閉起來,便只能從洞穴的狹窄細縫中窺探事物。」
赫胥黎出身科學與藝術世家,同代評論者咸認他是「前所未見」、具科學智識兼而擁有文學底蘊的創造性作家。赫胥黎十二歲開始寫作小說,十六歲因眼角膜受損傷及視力,此期間,赫胥黎學習盲人識字系統,由於視力問題棄捨了科學門廊,轉投文學廟堂。赫胥黎首部小說《克羅姆.耶婁》(Crome Yellow,1921)以憤世嫉俗的口吻,對現世社會發表嚴肅批判。二十世紀經典反烏托邦讀本《美麗新世界》中,他更進一步闡述新世界親情將不復存在、宗教失去價值、知識屢遭迫害,人類將停止追求真理,淪為滿足感官逸樂的原始動物,既無批判能力,亦無否定意識。赫胥黎警告人類勿耽戀於物質,並抨擊當代對科技文明的盲目憧憬,乃是一種反自然的無知悲劇。
〈眾妙之門〉被譽為吸毒者聖經,是赫胥黎1953年親試致幻劑「麥司卡林」後的筆記集冊,其中述及「不經文字、直探感官極限」的親身體驗,影響西方當代文化,更是藥物文化與藝術體驗、宗教信仰結合論述之濫觴。〈天堂與地獄〉則可視作一續篇,深入探討了藝術經驗的感官極限與非常態的心智情況。或有論者認為:赫胥黎以文字表達自己對麥司卡林的體驗與評價,導致後世無數人生命淪毀。門戶樂團主唱吉姆‧莫里森(Jim Morrison)更提及,組團時正是讀了此書,深感書中所述與團員經驗的冥應,職是之故,樂團才命名為響亮而簡短的「門」。
神話學家喬瑟夫‧坎伯(Joseph Campbell):「……大腦是禁錮者。它會收束我們的知識,然而一旦我們的大腦被迷幻藥一類東西炸得粉碎,那些禁錮便消失了。我們固然都得生活於此時此地,侷限於我們的特殊觀點,然我們若想成為類似湯瑪斯‧曼、喬伊斯、保羅‧克利與畢卡索那樣的藝術家,就須進入其他觀點,進入總體的全局幅度。這是一個極深刻的挑戰。」
神祕主義詩人威廉.布萊克(William Blake):「一沙一世界,一花一天堂。掌中握無限,剎那即永恆。」
赫胥黎:「LSD,100 µg,肌內注射。」(1963.11.22)
赫胥黎死前要求妻子使用100微克的LSD,分兩次注射入體內,此舉動機難測:LSD既無止痛療效,也不能引發意識安定感。是否,赫胥黎希望能在生死交關的瞬間,進入無意識,以便與那不可言說的真實之域接軌?
阿道斯.赫胥黎
英國著名赫胥黎家族傑出成員之一。
一八九四年生於英國薩里郡的戈達爾明(Godalming, Surrey),是家中的第三子,兩位兄弟都承襲了祖父湯瑪斯.赫胥黎的衣缽,成為優秀的生物學家。一九一一年他患了角膜炎,有兩三年時間處於目盲狀態,讓他得免參加第一次世界大戰。視力恢復後進入牛津大學學習英語文學。離開牛津大學後,為維持生計,他在伊頓公學教了一年法語,當時的學生也包括喬治.歐威爾,雖歐威爾等人對他的用詞技巧讚譽有加,但還是被學校認為是不適任教師。
他前半生的創作都以社會諷刺小說為主,中年後,創作開始反映科技與人類異化現象,1932年發表反烏托邦經典《美麗新世界》(Brave New World)後,造成社會上廣大迴響與激烈討論,並在文化、音樂、電影界造成了深遠影響。後來漸漸轉向創作、編輯和平主義相關的非小說作品。其文字成熟且富幽默諷刺的筆法,晚年入籍美國,被譽為多產作家,主要的小說作品有《那些貧瘠的葉子》(Those Barren leaves, 1925)、《針鋒相對》(Point Counter Point, 1928)、《加沙盲人》(Eyeless in Gaza, 1936)、《天才與女神》(The Genius and the Goddess, 1955)等。赫胥黎一九六〇年罹癌,隨後幾年健康不佳仍努力完成了小說《島》(Island)。隨後逝世於一九六三年十一月二十二日,享年六十九歲。
■譯者簡介
陳蒼多
臺灣人,一九四二年生。師大英語研究所碩士,曾任政大英語系教授,出版創作八種,翻譯作品兩百多種,現專於寫作與翻譯。
感觉一般。 其对宗教和文艺的看法有一定见地,但给我一种”狭隘“感。 (让我联想到朱光潜赞扬陶渊明”伟大的静默“) 不知是不是翻译的原因,个别地方有些拗口。 另:我果然还是不习惯看竖排
评分书的内容不置可否 但封面……太好看了吧……
评分“〈感官之門〉既活躍又沉思默想的人/ 心思不要被分散了/ 但願在白天甚至在他們睡覺時,都有一種聲音來告訴他們,儘管有一切恐懼,儘管有一切困惑與迷亂,但終極的「真實」還是屹立不搖的,且其本質甚至與受到最殘酷折磨的心智所發出的內在亮光相同/〈天堂與地獄〉很多藝術作品的轉送力量可歸因於一個事實;其創造者繪出情景、人物與物件,讓觀者想起自己在有意無意中,對內心深處的「另一世界」所認知到的一切/ 當我的眼睛凝視它們時,它們能將一件藝術作品轉化為別的東西,轉化為超越藝術的別的東西/ 有時,非人的近點世界以圖案方式被描繪(在藝術發展較早階段則是完全以圖案方式被描繪)。這些圖案大多取自樹葉和花——並以重複、多變的方式精心製作,它們形成一種情境,具轉送的作用,教人想起「另一世界」生動的幾何圖形”
评分这个版好像比陈苍多内容多 但是故事性还是老版好看 增加了很多扯淡的东西比如说洗冤录
评分只看了一部分,关于艾卡哈特大师“存在状态”的那段评论给了我不少启发。对麦司卡林作用的解释很有趣。
脚踩地面时触感冰凉,冷风吹至双臂似乎轻轻刮过带出微微痛感,清晨温开水入喉有些许甜意,这些是感觉。头脑中划出一个概念「知觉」,那是什么,如何来的,怎么运作,一连串尝试分析的动作陆续产生,这些是思维。夜幕降下,灯光隐去,好不容易停下「控制」,不合常理的事情却在...
评分全新版本的《知觉之门》终于印出来了。 老版的编辑时间是2015年,当时因为编辑部内多方面的压力,舍弃了很多想要坚持的想法,归根结底就是要节约成本,又赶上有些不好放在明面上说的情况,导致2017年才在左右夹攻中勉强出版。所以,老版呈现出来的就是一本普普通通的小书,多亏...
评分阿尔道斯·赫胥黎: “而现在――这就是进步了――老年人照样工作,照样性交,寻欢作乐,没有空闲,没有丝毫的时间坐下来思考。或者,即使由于某种不幸的偶然,在他们的娱乐消遣里出现了空当,也永远会有唆麻,美味的唆麻,半克就是半个假日,一克就是一个周末,两克就是一次...
评分最近看了一些跟致幻剂有关的书,发现它包括很多种类,违禁品自不必说(珍爱生命,XXXX),我们熟悉的文学家四件套烟、酒、咖啡、茶其实也算,巴尔扎克就是一位究级体咖啡嗜好者(参见《论现代兴奋剂》巴尔扎克)。在看这些书的时候我想知道为什么有人热衷于服用致幻剂,在《知觉...
评分眾妙之門 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024