清帝國是中國歷史上疆域最遼闊的國家,本書聚焦於十九世紀的嘉峪關,以及嘉峪關西邊更廣袤的新征服之地─「新疆」,這塊土地佔了今日中國國土面積的六分之一。通過考察清政府在新疆實行的財政和民族政策,尤其是對穆斯林人口最多的南疆的商業活動以及不同民族出身的商人所採取的管理和控制,作者試圖回答一個更深遠的問題:清帝國如何向民族國家過渡。這是一本新清史的經典之作,開創了清帝國邊疆研究的先河。
米華健(James A. Millward):現為美國喬治城大學歷史系教授,專長領域為內陸歐亞大陸史與清代新疆史。美國「新清史」學派代表人物之一,代表作有Beyond the Pass: Economy, Ethnicity, and Empire in Qing Central Asia, 1759–1864(即本書的英文版)、Eurasian Crossroad: A History of Xinjiang(歐亞大陸的十字路口:新疆全史)等。
賈建飛:歷史學博士。曾任中國社會科學院副研究員,現為美國印第安納大學中央歐亞系博士候選人。主要研究近現代新疆歷史,尤其是清代新疆移民史及法制史。已出版《清乾嘉道時期新疆的內地移民社會》及《清代西北史地學研究》等。
由于我一直从事清代新疆历史的研究 ,因此在米华健先生的《嘉峪关外》出版后不久,我就开始关注此书,并翻译了书中的 一些重要部分供自己研究之用。2004年国家清史工程编译组将 此书列入其翻译计划 ,我有幸承担此书的翻译工作。2005年年底完成全书翻译初稿,几经修改,2006年1...
评分由于我一直从事清代新疆历史的研究 ,因此在米华健先生的《嘉峪关外》出版后不久,我就开始关注此书,并翻译了书中的 一些重要部分供自己研究之用。2004年国家清史工程编译组将 此书列入其翻译计划 ,我有幸承担此书的翻译工作。2005年年底完成全书翻译初稿,几经修改,2006年1...
评分由于我一直从事清代新疆历史的研究 ,因此在米华健先生的《嘉峪关外》出版后不久,我就开始关注此书,并翻译了书中的 一些重要部分供自己研究之用。2004年国家清史工程编译组将 此书列入其翻译计划 ,我有幸承担此书的翻译工作。2005年年底完成全书翻译初稿,几经修改,2006年1...
评分由于我一直从事清代新疆历史的研究 ,因此在米华健先生的《嘉峪关外》出版后不久,我就开始关注此书,并翻译了书中的 一些重要部分供自己研究之用。2004年国家清史工程编译组将 此书列入其翻译计划 ,我有幸承担此书的翻译工作。2005年年底完成全书翻译初稿,几经修改,2006年1...
评分由于我一直从事清代新疆历史的研究 ,因此在米华健先生的《嘉峪关外》出版后不久,我就开始关注此书,并翻译了书中的 一些重要部分供自己研究之用。2004年国家清史工程编译组将 此书列入其翻译计划 ,我有幸承担此书的翻译工作。2005年年底完成全书翻译初稿,几经修改,2006年1...
以作者的自我逻辑内容与其他帝国主义国家相对比,经济掠夺未实践、文化征服未实践(至少很长一段时间保持了文化的独立),为何能称为帝国主义?
评分以作者的自我逻辑内容与其他帝国主义国家相对比,经济掠夺未实践、文化征服未实践(至少很长一段时间保持了文化的独立),为何能称为帝国主义?
评分用帝国史的玩法,这个应该是“清帝国在嘉峪关外拓殖史”。
评分“飽啖雞舌肉,分餐馬首瓜。人生唯口腹,何礙過流沙。”
评分修正了王柯書中對清代新疆的看法:清代新疆並非封閉、落後之地,事實上內地與中國的互動是很大的。本書核心在於清朝是使「中國(人)」內涵產生巨大質變的關鍵時期,以晚明與當代人們對此認識的比較,恰如其分地呈現了區別,作者也批評了拉鐵摩爾等人導致後人忽略清代的論述,是很有意思的學術史回顧。而清朝民族政策的變化、晚清經世文人看法的轉變,與清朝轉為「中國」的變化、中國國家戰略和開發息息相關,跟當代對比也有著熟悉感,無怪乎本書無法出版。另外,乾隆對五族帝國的想像,民國五族共和不過沿習其故智,背後突顯的,是革命派單一民族主義型態的漢(中華)民族主義無法繼承清朝「多民族國家」遺產的困窘。最後,若能做出新疆與台灣的邊疆史比較,甚至是檢視1945後民國將台灣與疆藏等地視同邊疆的統治思維,會很有意思。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有