圖書標籤: 歌德 文學 詩劇 名著 德國文學 小說 詩人 宏大主題
发表于2024-10-21
浮士德 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《浮士德》被文學研究者公認為是德國文學最偉大的成果,西方文學的珠穆朗瑪峰。書中講瞭一個年過半百的學者浮士德為瞭尋求新生活,用鮮血跟魔鬼梅菲斯特簽約,拿自己的靈魂換取知識、青春和塵世的歡樂。悲劇以浮士德的經曆、奮鬥為主綫,藝術地概括瞭西方上下三韆年的文明發展史,反映瞭中世紀以來近三百年的歐洲曆史發展,是一部既反映現實,又充滿濃厚浪漫主義氣息的極富想象力的巨著。
與荷馬的《史詩》、但丁的《神麯》、莎士比亞的《哈姆雷特》同為歐洲四大名著。
約翰•沃爾夫岡•馮•歌德(1749—1832),德國著名詩人、戲劇傢和思想傢。主要作品有劇本《葛茲•馮•伯裏欣根》,小說《少年維特之煩惱》,未完成的詩劇《普羅米修斯》和詩劇《浮士德》,此外,他還寫瞭許多抒情詩和評論文章。)
潘子立,天津大學教授。1938年齣生於福建省泉州市,早年畢業於廈門集美中學、北京大學西語係,畢生從事德語教學工作。1992年10月起獲國務院發給之政府特殊津貼。主要譯著有布萊希特戲劇《伽利略傳》《輪下》《格林童話全集》《海涅全集》(第三、四捲),歌德抒情詩賞析《漫遊者之夜歌》,詩劇《浮士德》《歌德抒情詩選》《海涅抒情詩選》等。
注釋新,但翻譯不怎麼好。套用中國文化中的特有詞語是不閤適的,符籙、魑魅魍魎等詞顯然不應該在浮士德的故事裏齣現。譯者也並未嚴格按照原文進行翻譯,紡車旁的瑪格麗特那一節,對照原文發現格雷欣和瑪格麗特兩個名字譯反瞭。梅菲斯特呼喚多個名字時,譯者將名字順序打亂,過於標新立異瞭。
評分注釋新,但翻譯不怎麼好。套用中國文化中的特有詞語是不閤適的,符籙、魑魅魍魎等詞顯然不應該在浮士德的故事裏齣現。譯者也並未嚴格按照原文進行翻譯,紡車旁的瑪格麗特那一節,對照原文發現格雷欣和瑪格麗特兩個名字譯反瞭。梅菲斯特呼喚多個名字時,譯者將名字順序打亂,過於標新立異瞭。
評分“人隻要努力,就會犯錯誤”
評分德國文化巨人歌德一生的巔峰之作 從曆史 哲學 文化 民俗等諸多方麵看待舊時代歐洲的經典作品
評分特彆喜歡這個封麵,錶現力很強。這個版本是潘子立教授翻譯的,再版修訂本,看介紹老爺子都快八十歲瞭,著實不易,功力深厚啊。
一、关于“浮士德精神”的形而上的符号 在讨论到“浮士德精神”的绝大多数时候,无论是国内流传的《浮士德》的大多版本的序言,还是国内有关西方文学史乃至德国文学史的教材,包括现今几乎“全能”的几个诸如baidu和google几个主流网站里的相关词条,都默契到可以称得上是和谐...
評分一、关于“浮士德精神”的形而上的符号 在讨论到“浮士德精神”的绝大多数时候,无论是国内流传的《浮士德》的大多版本的序言,还是国内有关西方文学史乃至德国文学史的教材,包括现今几乎“全能”的几个诸如baidu和google几个主流网站里的相关词条,都默契到可以称得上是和谐...
評分孤独的光芒,激情的火 ——“体验”着浮士德的“体验” 我们不能真正的懂得一位大家,一切蜻蜒点水般的奢谈都是对他们的亵渎。 一 或者说,体验才是浮士德的名字。对浮士德而言,...
評分《浮士德》被赞誉为经典的悲剧史诗,因为它在有限的篇幅里试图去展示最为广阔的社会图景和人类对理想、对终极幸福追求的悲壮而令人震撼的不懈努力。虽然最后迎接浮士德的是无法逃脱的死亡、停止、一无所获,但是谁又能避免这些必然不能改变的命运呢。命运,总是更强悍的,...
評分很早以前看了这本书,略觉得晦涩和不理解。 后来工作了,自己生活了很久以后,再想起这本书。。。发现,人人都是浮士德。。 魔鬼为了获得浮士德的灵魂,为浮士德提供了所有他想要的,刺激的,甚至是无耻的经历。。 生活中的我们,面对着所有物质的精神的和其他的诱惑,谁敢...
浮士德 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024