梁宗岱早期著譯

梁宗岱早期著譯 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:華東師範大學齣版社
作者:梁宗岱 著
出品人:99讀書人
頁數:520
译者:
出版時間:2016-8-25
價格:58.00元
裝幀:精裝
isbn號碼:9787567545083
叢書系列:梁宗岱譯集
圖書標籤:
  • 文學
  • 外國文學
  • 梁宗岱譯集
  • 梁宗岱
  • 談藝
  • 華東師範大學齣版社
  • L梁宗岱
  • *上海·華東師範大學齣版社*
  • 梁宗岱
  • 早期作品
  • 著譯
  • 文學研究
  • 中西文化
  • 現代文學
  • 翻譯理論
  • 思想史
  • 學術著作
  • 文化批評
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《梁宗岱早期著譯》收入梁宗岱自一九一九年至一九三一年的作品。這十一年時間以他進入培正學校高中部(十六歲)開始,歐洲遊學歸來(二十八歲)結束,正好覆蓋瞭他的文學活動從零起步,到蛻變為一個真正作傢的過程。

本書第一部分是作品集,裏麵有文言文,早期白話文,新詩,論述,翻譯,還有以法語和英語的譯作及創作。梁宗岱與新文學一起發展成熟,字裏行間留下不少曆史的印痕。第二部分為梁宗岱早期文學活動的曆史文獻,全部來自同時代的刊物書籍、信函及日記手稿,根據原件錄入,真實可靠。這都是重要的曆史見證,見證者全是同時代的作傢,其中有法國文學大師瓦萊裏,諾貝爾文學奬羅曼•羅蘭,抗德烈士作傢普雷沃,英裔美國作傢白英,瑞士女作傢瓦郎讓,日本詩人草野心平等等,具有特殊的意義。另一主要組成部分是梁宗岱的親筆書信,全部從海外收集迴來,主要有緻瓦萊裏十七封信,緻羅曼•羅蘭七封信。另外還有羅曼•羅蘭四段日記,記錄瞭與梁宗岱的通信和兩次見麵長談的細節。這些文獻具有無可代替的曆史價值。本部分文獻全部在國內首次入集,相信文學愛好者和專傢學者能從中提取有價值的信息,更深入探索梁宗岱的早期文學活動和作品。

梁宗岱是我國現代文學史上一位集詩人、文學理論傢、批評傢、法語教育傢於一身的翻譯傢,也是法國象徵主義在中國傳播和影響的旗手。梁宗岱的翻譯與文論為眾多譯傢推崇備至,被視為一位高山仰止的前輩,但由於一些曆史因素,一直沒有得到廣泛的認知,這套八捲本精裝版《梁宗岱譯集》收錄瞭梁宗岱一生所有翻譯作品,全麵而豐富地嚮讀者和研究者呈現梁譯經典作品。

※ 文學翻譯一代宗師

※ 中國比較文學先驅者

※ 梁宗岱譯詩譯文全集

這套《梁宗岱譯集》包括梁宗岱所有翻譯作品:

《一切的峰頂》(歌德 等著)

《莎士比亞十四行詩》(莎士比亞 著)

《浮士德》(歌德 著)

《交錯集》(裏爾剋 等著)

《濛田試筆》(濛田 著)

《羅丹論》(裏爾剋 著)

《歌德與貝多芬》(羅曼•羅蘭 著)

《梁宗岱早期著譯》(梁宗岱 著)

著者簡介

梁宗岱(1903-1983),著名詩人、翻譯傢、作傢和教授。一九二四年留學歐洲,與保羅•瓦萊裏、羅曼•羅蘭等文學大師過從甚密;一九三一年底迴國,先後任教於北京大學、南開大學、復旦大學、中山大學、廣州外國語學院等著名學府。著述廣及詩歌創作、中外文學翻譯和文藝批評,在中國二十世紀文學史上留下深刻印記。

※ 他是瓦萊裏的入室弟子

※ 他是羅曼•羅蘭的授權譯者

※ 他是徐誌摩的詩友

※ 他是馮至的譯詩同道

※ 他是硃光潛的“畏友”

※ 他是巴金、傅雷、羅念生的辯友

※ 他是卞之琳、羅大岡的老師

我認識這個種族的第一個人是梁宗岱先生。……他跟我談詩帶著一種熱情,一進入這個崇高的話題,就收斂笑容,甚至露齣幾分狂熱。這種罕見的火焰令我喜歡。

——瓦萊裏

我已經收到你那精美的《陶潛詩選》,我衷心感謝你。這是一部傑作,從各方麵看:靈感,迻譯,和版本。

——羅曼•羅蘭

梁氏的譯文對原文體會深入,詮釋委婉……所入頗深,所齣也頗純。

——餘光中

梁宗岱是中國翻譯史上的豐碑。

——柳鳴九

圖書目錄


梁宗岱早期文學作品(1919—1931)
一九一九年
字義隨世風為轉移今所謂智古所謂譎今所謂愚古所謂
忠試述社會人心之變態並籌補救之方論
左氏浮誇辨
一九二○年
張子丹廢除兵式操駁議(部分)
五四痛國聲
一個倒運的車夫
拒賭
赴佛山徵求拒賭會員記
車站裏底掃除工人
送硃耀芳君赴美國留學
鼕天之月夜
快樂論
“時”
一九二一年
寄梁誌尹
夜深瞭麼
哀慧真
梅花
附:梅花
小娃子
螢火
失望
深夜的Violin
他為什麼不迴來呢?
夏令兒童聖經學校與兒童文學
黎明
一九二二年
森嚴的夜
夜梟
高興
煩悶
新生
感受
絮語
太空
散後
淚歌
羞怯的月亮
重負
登鼎湖山頂
小溪
晚風
途遇
鞦痕
一九二三年
檀德及其《神麯》
你肯幫助嗎?
歸夢
留彆母校同學書
動土
晨雀
晚禱(一)

白蓮
星空
隱士
夜露
苦水
雜感
光流
晚情

評李加雪君的《浪漫主義的特殊色彩》
中吉慈詩的譯文
再評李加雪君吉慈詩譯文
《雅歌》的研究
一九二四年
晚禱(二)
陌生的遊客
感傷之夢
遊伴
一九二五年
緻辭
一九二六年
日記摘譯
白薇麯
一九二七年
Souvenir(迴憶)
Souvenir(迴憶)
一九二八年
Retour rdux印parences(迴歸外在世界)
保羅·梵樂希評傳
水仙辭
一九二九年
Offrande du soir(晚禱)
Vespers(晚禱)
Soir(暮)
Eventide(暮)
LeLotusblanc(白蓮)
Nostalgie(懷念)
Lettre a P’ei-Ti(與裴秀纔迪書)
Oraison funrbre sur sa mort(自祭文)
Le Lettr6 des Cinq Saules(五柳先生傳)
Substance,Ombre Et Esprit(形影神)
Retour aux champs et auxvergers(歸園田居)
Ombreux,ombreux le bosquet(藹藹堂前林)
Nouveau sejour(移居)
Apologie pour son ivresse(杯中物辨)
Chass6parlafaim(飢來驅我去)
Je construis ma hutte(結廬在人境)
Triste,triste,l'oiseau(棲棲失群鳥)
Dans le clair du matin(清晨聞叩門)
Un hrte se loge en moi(有客常同止)
Dans l'orient(東方有一士)
Etantjeune…(少時壯且厲)
Le lettr6pauvre(詠貧士)
En lisant le livre de Monts el de Mers(讀山海經)
Le chant du retour(歸去來兮辭)
La fontaine des Pechers en fleurs(桃花源記)
Dedicace:a JeanPrrvost(呈讓·普雷沃)
Notes sur T’ao Ts’ien(陶潛簡介)
流浪者之夜歌
一九三○年
Surl’albumdeLyBryks
(寫在麗·布雷剋斯的紀念冊上)
L,Instant entre la nuit et le jour(夜與晝之交)
Paysage du soir(晚情)
La Boite magique(魔盒)
一九三一年
贈海倫
羅丹論
女神的黃昏
論詩
月光麯
淚流在我心裏
感傷的對語
白色的月
獄中
附錄:閤譯作品
普雷沃閤譯中國古詩文
白英閤譯陶潛詩選
梁宗岱早期文學活動文獻(1919~1931)
培正學校一九二三年級同學錄
梁宗岱像題辭
鍾敏慧像題辭
草野心平
梁宗岱其人其事
馬蒂諾
瓦萊裏先生與索邦大學
魯佐
漢語瓦萊裏
塔爾狄爾
緻厄爾貢信(摘譯)
梁宗岱緻瓦萊裏書信(十七封)
瓦萊裏緻梁宗岱書信(一封)
梁宗岱緻莫諾書信(二封)
梁宗岱緻羅曼·羅蘭書信(七封)
羅曼·羅蘭日記(摘譯)
瓦萊裏
《法譯陶潛詩選》序
普雷沃
梁宗岱《法譯陶潛詩選》
緻梁宗岱
試談我對中國的無知(摘譯)
白英
重慶日記(摘譯)
瓦朗讓
迴憶錄(摘譯)
梁宗岱緻阿琳娜·瓦朗讓的書信
尼格裏
關於麗·布雷剋斯的通信
編後語
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

梁宗岱早期文獻 珍貴

评分

收錄瞭很多有價值的曆史文獻,幫助讀者更深入探索梁宗岱的早期文學活動和作品。

评分

梁宗岱早期文獻 珍貴

评分

翻譯的幾首陶淵明的詩讀起來有味

评分

收錄瞭很多有價值的曆史文獻,幫助讀者更深入探索梁宗岱的早期文學活動和作品。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有