《他們說,我是幸運的》是暢銷書《可愛的骨頭》作者的成名作,記錄瞭她自己的真實經曆。
艾麗斯·西伯德,十八歲,熱愛詩歌,一點少女肥,在同學眼裏有點怪。但這並不妨礙她夢想成為艾索爾·摩曼那樣在舞颱上光彩奪目的女明星。
一九八一年五月的一天,艾麗斯的人生徹底改變。在學校外麵的一個公園裏,她被一名男性襲擊並強奸。
世界在她眼中從此分裂為兩個。一個是安全的,一個卻危機四伏。她曾一度認為,不再會有“好男孩”會接受她,自己終將被人群放逐。傢人小心翼翼避開她的傷口,周圍人關切的眼神和安慰卻徒增壓力,令她更覺得自己已然“不同”。但同時,在逐漸自我修復的過程中,她也重獲勇氣和力量。
艾麗斯沒有像多數強奸受害者一樣逃離事件發生地,而是勇敢地選擇迴去,直麵心中的恐懼和人們的竊竊私語,並將強奸犯告上法庭,以嚴密的邏輯和極大的勇氣與之對抗,並使該案成為本地十幾年來裏程碑式的最終定罪的強奸案。
在文學老師的鼓勵下,艾麗斯把這段經曆寫下來,她相信這段記憶終將産生迴響。
《他們說,我是幸運的》齣版於一九九九年,長銷至今,曾六度再版。奧普拉曾邀請艾麗斯錄製自己的節目,鼓勵全美女性像她一樣,勇敢麵對人生睏境。這本書鼓舞瞭無數有痛苦經曆的人,也感動瞭無數生活並無大風大浪的平凡人。
在這本書裏,展現瞭信念和勇敢麵對自我的力量。
艾麗斯·西伯德(Alice Sebold),美國作傢。曾師從於著名小說傢雷濛德·卡佛、托拜厄斯•沃爾夫、詩人海登·卡魯斯等。一九九九年,在沃爾夫的啓發下,她將自己大學時代遭受強暴的傷痛經曆寫成《他們說,我是幸運的》一書齣版。她的筆法節製、冷靜,充滿坦率的自我剖析和細緻入微 的情感,引發讀者巨大的共鳴,也使得性暴力這一社會問題引發熱議。她因而被媒體譽為“最具潛力的作傢”。二〇〇二年初,她的長篇小說處女作《可愛的骨頭》齣版,蟬聯《紐約時報》暢銷書排行榜榜首三十周之久,甚至成為一大文化現象,並於二〇〇九年被著名導演彼得·傑剋遜改編為同名電影。《可愛的骨頭》簡體中文新版也將由未讀齣版。她的另一作品為《近月》。
我第一次读Alice Sebold的自传Lucky,刚满16岁。 在俄克拉荷马州盛夏晴亮的阳光与冰柠檬水里,这本写于作者被强奸后的自传,如同一个冷而深不见底的黑洞。十年后,再次翻开它的第一本中文译本,仍然是盛夏晴亮的阳光,它仍然如同一个冷而深不见底的黑洞。 如果说,十六岁的阅...
評分 評分没有比阅读受害者的自传更加痛苦的阅读体验了,尤其是作为一个女性阅读一个强奸案受害者的传记,自传的直述让那些苦痛挣扎毫不掩饰的暴露在你的眼前,那么真实那么残酷,读者又想要放弃却又忍不住继续。 这整本书是作者人生一场灾难的回顾,一场完整的倾诉,作为一个读者一个...
評分 評分文/Matt 翻译/杨懿晶 来源:goodreads 我所记得的是…… 这是《他们说,我是幸运的》的第一句话。这是一本回忆录,作者艾丽斯·西伯德在本书中记录了她被强奸的经历,以及之后所发生的一切。当你在巴诺书店的书架间驻留,或是在亚马逊网站上点进“试读”页面浏览时,这样...
開始覺得很吸引,你經曆著巨大的不幸在彆人眼裏還是幸運的。或許隻因為我還活著。慢慢覺得這也寫太多太長瞭......
评分為啥讀的呢麼沒感呢,不是對作者的遭遇無動於衷,隻是她的描述太庭審記錄瞭,還是是翻譯的問題?也許這種題材一開始我就是心有抵觸的,所以沒辦法像看小說那樣“放輕鬆”的去感同身受。
评分艾麗斯說:“但我隻是發現瞭沒人知道該怎麼對待一個強奸受害者,包括女性。”在這種情形下,真正能夠幫助自己的隻有自己,沒有人能告訴你應該怎麼辦?勇敢是我們活著最重要的武器之一,活著漂亮,是我們對於世界最強大的反擊。 但我仍舊希望這些犯罪能夠少一些,再少一些。這是我看完之後對這個世界最溫柔的祝願。
评分一般,不知是翻譯腔通病還是國外這類作傢述事通病,太多絮絮叨叨無味的話
评分過於冗長。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有