《爱德华·巴纳德的堕落》一书是威廉·萨默塞特·毛姆多部短篇小说的合集,收录了《雨》、《檀香山》、《爱德华·巴纳德的堕落》等共三十篇小说,小说背景从英国到法国、西班牙,再到南太平洋的海岸边,体现了毛姆高超的短篇小说技法。
威廉·萨默塞特·毛姆(1874—1965),英国小说家、剧作家、散文家、文艺评论家,20世纪英国知名的作家。毛姆一生著作甚丰,无论是小说、剧本、评论、随笔、游记还是回忆录,都广受好评,代表作有《人性的枷锁》《月亮与六便士》《寻欢作乐》《刀锋》《面纱》等。他的小说机智、幽默,常在讥讽中潜藏对人性的怜悯与同情。毛姆晚年享有很高的声誉。英国牛津大学和法国图卢兹大学分别授予他荣誉文学博士学位。1963年,英国女王授予他勋爵爵位。
一个由作者自选编成了厚厚4本的短篇集怎么可能篇篇完美,第一篇我就看不下去,跳过后发现还好没放弃。 我觉得The fall of Edward Barnard, Mackintosh, The facts of life, The happy couple充分体现了毛姆的戏剧家功力,充满了戏剧冲突和悬念,非常适合改编剧本。The unconque...
评分毛姆笔下的小人物都有灵性,600多页眨眼就看完了。 午餐:男生一定不要打肿脸充胖子,否则分分钟被吃光存款…的故事 蚂蚁和蚱蜢:反套路的故事,大哥勤勤恳恳一生,到头来居然比不上弟弟寻欢作乐一辈子所得…大概很多人看完又会想辞职了 家:一个落叶归根,外面漂泊多年的人,...
评分1.《面纱》翻了三页,《月亮与六便士》读了一半。早早下了“毛姆虽以聪明著称,却不是我的菜”的定论,后来看菲利普·迪克的科幻小说致敬毛姆的段落,又迫不及待的开始翻看毛姆的短篇。这一次是《爱德华·巴纳德的堕落》,感谢毛姆,陪我在北京的七月艰苦了十四个早晚高峰。 2....
评分读毛姆的《雨》 如果说文学作品分几个层次,或许是有的,而所谓层次并非说是艺术水平的高低,也并非作者水平的有差距,于我来说是认识层级的差距。文学作品中有反映美德的,我们称之为“童话”或“鸡汤”;有反映人性阴暗面的,一般来说是“世俗小说”;有反映人与社会冲突的,...
评分故事是很不错的,毛姆值得四星!可是有些翻译是怎么回事啊,什么你妹,算个球……有些句子有儿化音有些没有,我……不是很懂咯。翻译真的让人很出戏,如果原文是用方言,至少贴合该城市的用法。你妹不是新的网络用语吗,怎么可以用在那个年代的法国女人骂人的句子里?
评分这部短片集惊喜不多,包括作为书名的《爱德华》,也是在讲不屈服于现实成功标准的俗套故事。倒是西班牙部分的几则比较有趣。译本较差,建议读广西师大版。
评分和陈以侃的译本一起读的(kindle上买的陈以侃版,图书馆借的这个),毛姆的短篇小说很多精品啊,很喜欢。最让我印象深刻的是他短篇小说集的这种编排方式,把故事发生地相近的小说排到一起,这样各篇读起来都会有一种亲切感。两个译本相比来说还是更喜欢陈以侃的译本,印象最深的是那篇“unconquer”,陈以侃版翻译为“不可征服者”,而本书翻译的题目是却“未被征服者”,两者细想相去甚远,在我看来,还是陈的译本更符合原版主题。这个版本有一些地方的翻译略有生硬,但因为原作真的很好看,所以影响并不很大。
评分关于人性的观察,掺在各种万花筒一样的生活际遇里,完全发挥了短篇小说的迷人之处,欲罢不能的好看!
评分甚至能想到和毛姆一起吃饭的场景,他就坐在你对面狡黠的眨着眼睛看着你,永远等着你先开口。但他会迅速打断你,然后笑着说,“接下来我要讲的故事是一件真是,我有一个朋友......”毛姆是那种聪明透顶的作家,什么都瞒不过,什么都不说透,无论一流二流,看一个聪明人写的文章总不会令人无聊。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有