Bon Appétit
史丹佛大學廣受歡迎的通識課!
從冰淇淋到番茄醬、從歐洲到亞洲,跨越地理的界線探討食物、語言、文化間的關係。
美食愛好者必讀的語言學家菜單全球史。
語言學教授、麥克阿瑟獎得主任韶堂,
帶領讀者探索隱藏在食物中的全球文化歷史。
每道餐說明多三個字母,你就得為烤雞或義大利麵多付五十四分錢!
作者研究了近六千五百份菜單,發現當餐廳以較長的字詞說明餐點時,該道菜的價位相對較高。平均來說,每增加一個字母,便增加十八分錢!另外,檢查餐廳是否強調「異國」或「辣味」,一旦出現「異國」或「香料」等單字,餐點價位亦隨之提高。
用餐時舉杯(toast)祝福他人健康,這個行為和早餐吃的「吐司」有何關聯?
「敬酒」一詞之所以出現,源於該女性的出現為宴會增添樂趣,如同調味的烤麵包和香料能使葡萄酒更加美味一樣。當時受大眾歡迎的女性「遂如烤麵包般」,成 為「鎮上最受歡迎的人」。敬酒通常多是為了祝賀某位女性的健康 ,而那位受眾人喜愛的女性便成為出席賓客「祝福的對象」(toast)。
為什麼中式套餐沒有飯後「甜點」(dessert)的選項?
中式料理沒有甜點,由此可以解釋為何在中式烹飪中,烘焙以及烤箱不太重要。中式料理當然有所謂的甜食,例如美味的甜湯「糖水」(tong sui)就被視為甜點,但大多做為點心或宵夜輕食。中式套餐本來就沒有飯後甜點的概念,但仍有一套料理架構。
我們熟知的番茄醬(ketchup)和臺語的魚露語出同源?
「番茄醬」原本是福建方言中的「魚露」,福建位於中國南方沿岸地區,多山環繞,也是tea(茶)這個字的源起(福建話te)。近年來愈來愈多福建人移民 美國 ,因此在東岸各大華埠經常吃得到福建料理,且多搭配手工釀製的紅麴米酒,是福建飲食的一大特色。紅麴米酒與番茄醬的來源略有關係,不過米酒歷經數個世紀後 仍大致維持原味,反觀番茄醬,卻數度更迭。
番茄醬、糖漿、肉凍、火雞、馬卡龍、雪泥以及蒸餾酒,是波斯國王、巴格達哈里發、普羅旺斯 皇室、紐約阿斯特家族的高級餐點,同時也是福建水手、埃及藥師、墨西哥修女、葡萄牙商人、西西里島上義大利麵製造者、艾摩斯特市詩人及紐約烘焙師所流傳下 來的語言化石,每種餐點在傳承期間,無不調整借用食物的既定架構:杏仁餅和柑橘醬不再使用中世紀的玫瑰水和麝香,水果糖水也成為美味的冰淇淋,酸味的肉類 料理糖醋燉牛肉變成基督教為了配合四旬齋創造而出的魚類料理。即使料理已產生變化,然語彙仍隱身其後,引發人們回想曾經共享過往的深厚情感,如火雞 (turkey)一字讓我們得以回想,六百多年前葡萄牙人珍愛的海上祕寶,而土司(toast)和晚餐(supper)則讓我們想起中世紀時期的羊肉湯 (pottage)以及充滿盛情的祝酒(wassail)。
討論美食的方式同時反映出人類對美食的期待:渴望過著健康、天然、真切的 生活,並認同自身家族背景和文化,以及人類趨向樂觀和正向的天性。討論美食同時也反映出我們所認知的事實:母音的發音方式和人類微笑之間的關係、而格萊斯 準則更足以回答凱蒂的問題,亦即「當我們說太多時,正意味著我們有所隱藏」:以「新鮮番茄」做為番茄醬的廣告,過度強調「新鮮」或「美味」的不切實際菜 單,或過度強調健康的垃圾食物外包裝。
本書各章節的鋪陳比照正式套餐的順序,從菜單開始,接著是魚肉料理,再穿插水手和海盜的故事。休息一下,接著討論傳統晚餐烤肉上桌前的潘趣酒和烤麵包,再來是烤肉料理,並在進入飯後甜點前說說零食以及嘴饞這件事。內容包羅萬象,旁徵博引,筆調風趣,歡迎讀者盡情享用!
名人推薦
沙拉(salad)、鹽(salt)與義大利香腸(salami)的共同點何在?為什麼中價位的餐廳比高檔餐廳更常使用「真正」這個字眼?本書令人大開 眼界,內容見解精闢,趣味橫生,每一頁都有驚喜。作者任韶堂告訴讀者,我們在提及食物時的選字隱藏了哪些祕密,以豐富學識與幽默筆調,說明食物語言其實反 映出我們的慾望與渴求,無論那是出自高檔法國餐廳的菜單,或一包洋芋片。——碧.威爾森 (Bee Wilson),著有《叉子面面觀:飲食的歷史》、《美味詐欺:黑心食品三百年》
本書是一流之作,從第一頁到最後一頁都精彩無比。——泰勒.柯文(Tyler Cowen),喬治梅森大學經濟系教授,著有《中午吃什麼?:一個經濟學家的無星級開胃指南》、《再見,平庸世代》
任何喜歡語言、食物或對話的人,都會愛上這本書。作者學識豐富,風趣幽默,引導讀者穿過時光隧道,回到歷史上的中國、歐洲與古代波斯,探索日常食物起 源。這本書提醒讀者,我們都是人類大家族的成員,透過所吃的食物產生深刻連結。讀完之後對於番茄醬、薯條或吐司必然另眼相待。書中提及許多食物之間意想不 到的關聯與史實,堪稱集語言學、歷史與幽默大成之作。——黛博拉.譚南(Deborah Tannen),《紐約時報》暢銷作家
任韶堂巧妙結合學術論著的嚴謹與通俗讀物的樂趣,讓讀者大開眼界。談論雪酪、吐司與洋芋片包裝的篇章實在太好看了,下回逛超市時,你肯定會成為作者的信徒,以他的方式來瀏覽。獻上雙手大拇指、全心讚美! ——作家蘇西.布萊特(Susie Bright)
精彩好看。任韶堂是優秀的語言學家,他以精湛的能力連結起許多看似無關的菜色、揭露洋芋片廣告如何運作及行家如何閱讀菜單,令人手不釋卷。—— 瑞秋.羅丹(Rachel Laudan),著有《烹飪與帝國:世界料理史》
為什麼有人會在帽子上插一根羽毛,並稱之為通心粉(macaroni)?番茄醬(ketchup)之類的字究竟從何而來,為什麼又可以拼成 catsup?本書回答這些問題,並說明我們甚少思考的日常詞彙中隱含多大的學問。——約翰.麥克霍特(John McWhorter),哥倫比亞大學(Columbia University)語言學副教授、《新共和》撰稿編輯、《時代雜誌》專欄作家
任韶堂Dan Jurafsky
史丹佛大學語言學教授,專長為社會與行為語言學,也是麥克阿瑟獎「天才獎助金」(MacArthur “Genius Grant”)得主。現居舊金山。參考網頁:www.stanford.edu/~jurafsky/
譯者簡介
游卉庭
政治大學社會系學士,英國雪菲爾大學翻譯所碩士。曾旅居英國,並任職於網路傳媒及出版業,現專事翻譯。譯有《12週體內革命,糖尿病可以復原!》、《壞農業:廉價肉品背後的恐怖真相》、《思辨的檢查:有效解決問題的終生思考優化法則》等書。
传言Emily Dickinson喜欢吃Coconut Cake,她的诗”The Things That Can Never Come Back, Are Several”最早就写在一张coconut cake recipe的背面。 又有传言说”ketchup”来自于粤语里面的”茄汁”,这个传言为假,但距离也不远了。 前阵终于把《厨房里的...
评分传言Emily Dickinson喜欢吃Coconut Cake,她的诗”The Things That Can Never Come Back, Are Several”最早就写在一张coconut cake recipe的背面。 又有传言说”ketchup”来自于粤语里面的”茄汁”,这个传言为假,但距离也不远了。 前阵终于把《厨房里的...
评分传言Emily Dickinson喜欢吃Coconut Cake,她的诗”The Things That Can Never Come Back, Are Several”最早就写在一张coconut cake recipe的背面。 又有传言说”ketchup”来自于粤语里面的”茄汁”,这个传言为假,但距离也不远了。 前阵终于把《厨房里的...
评分 评分当我第一次看到《餐桌上的语言学家》这个书名时,我的脑海里立刻产生了一种奇妙的化学反应。我一向对语言的魅力所折服,但往往觉得语言学研究过于学术化,缺乏生活气息。而“餐桌”这个意象,却充满了烟火气、人情味,是承载着家庭温暖、朋友聚会、以及日常交流最真实的场所。这种看似不搭界的组合,恰恰激起了我强烈的好奇心。我迫不及待地想知道,作者是如何将严谨的语言学理论,与我们最熟悉的餐桌场景巧妙地联系起来的。我猜想,这本书或许会从一道道诱人的菜肴入手,去探究它们名称的由来,追溯它们在语言上的演变,以及它们如何折射出不同地域的文化特色和历史变迁。例如,一道菜的名字,是单纯的描述,还是包含着某种象征意义,甚至是历史典故?它是否也会分析我们在餐桌上的言谈举止,比如称谓的使用、敬语的运用、甚至是抱怨的表达,是如何微妙地反映出说话者之间的社会关系、亲疏远近,以及所处的文化语境?我更期待的是,作者能够用一种轻松、有趣、引人入胜的方式,将那些晦涩的语言学概念,比如语义学、语用学、社会语言学等,以生动的故事和鲜活的案例呈现出来,让我在享受美食的同时,也能获得一次关于语言的智慧启迪,感受到语言的无处不在和它所承载的丰富文化底蕴。
评分当我第一次看到《餐桌上的语言学家》这个书名时,一种强烈的求知欲便被点燃了。我一直对语言的奥秘深感着迷,但语言学领域往往充斥着复杂的理论和抽象的概念,总让人觉得与日常生活有些距离。然而,“餐桌”这个词,却自带一种亲切、温暖、充满生活气息的意象,它是家庭聚会的中心,是朋友畅谈的场所,是承载着情感交流与文化习俗的重要场合。因此,将“语言学家”与“餐桌”结合,无疑是一种极具创意的想法,它预示着这本书将是一次将语言学的严谨性与生活的温度感完美融合的探索。我非常好奇,作者是如何将那些看似高深的语言学原理,巧妙地融入到我们日常最熟悉的餐桌场景中的。它是否会从一道道菜肴的名称入手,去追溯它们的词源、演变,以及其中蕴含的文化意义?例如,一道菜的名字,是仅仅是对其形态或味道的描述,还是承载了更深层的历史、地域或情感信息?它是否也会关注我们在餐桌上的语言使用,比如不同的称谓、赞美、抱怨,甚至是一些不成文的用餐礼仪,是如何反映说话者之间的关系、社会地位和文化规范的?我期待着,作者能够以生动、有趣、引人入胜的笔触,为我揭示语言学在餐桌这个微观世界中所展现出的种种奇妙现象,让我在享受美食的同时,也能获得一次关于语言的深刻启迪,感受到语言的强大力量以及它与人类社会、文化之间千丝万缕的联系。
评分当我在书店里看到《餐桌上的语言学家》这个书名时,我的脑海里立刻涌现出了无数的可能性。语言学,对我来说,一直是一个充满魅力的领域,但同时,它又显得有些高深莫测,像是只存在于学术殿堂里的知识。而“餐桌”这个词,却充满了生活的气息,是家庭聚会、朋友小酌、甚至是独自享受美食的场所,是承载着无数情感交流和文化习俗的载体。这两种元素的结合,让我感到一种前所未有的新鲜感和期待。我非常好奇,作者究竟是如何将严谨的语言学理论,与我们日常生活中最亲切不过的“餐桌”场景联系起来的。这本书是否会从一道道菜肴的名称讲起,去探究它们背后隐藏的词源学、语义学故事?比如,一道菜的命名,是源于它的烹饪方法、主要食材,还是与其地域、历史传说有关?它是否会分析我们在餐桌上的人际互动,以及这些互动中所使用的语言,比如称谓、问候语、甚至是抱怨,是如何反映出说话者之间的关系、社会地位,以及当时的语境?我更期待的是,作者能够用一种通俗易懂、引人入胜的方式,来解读这些语言学现象,让那些原本晦涩的理论,变得生动有趣,充满生活的智慧。这本书,是否能让我感受到,语言学并非只是一门学科,它更是一种观察世界、理解生活的方式,尤其是在我们最放松、最享受的用餐时光里?
评分《餐桌上的语言学家》这个书名,给我的第一印象是一种奇妙的反差萌。一方面,语言学给我的感觉是严谨、学术、甚至有些枯燥的,另一方面,“餐桌”又是如此充满烟火气、温馨、亲切的生活化场景。这种意想不到的组合,立刻激起了我强烈的好奇心。我脑海中浮现出无数种可能性:作者是否会从一道道菜的名字入手,去挖掘它们背后隐藏的词源、文化象征,甚至是一种历史的演变?比如,某些菜肴的名称,是如何反映出地域特色、烹饪技法,或是与某种传说故事的关联?它是否也会分析在餐桌上,人们是如何使用语言来维系关系、表达情感,甚至进行社交博弈的?我期待着,作者能够将那些抽象的语言学理论,比如语用学、句法学、社会语言学等等,巧妙地融入到生动有趣的餐桌对话和场景之中,让读者在享受美食的同时,也能潜移默化地学习到语言的智慧。我希望这本书能够让我看到,语言并非孤立存在的符号系统,它深深地扎根于我们的生活,尤其是在那些我们最放松、最自然的环境中,比如和家人朋友围坐一桌,共享美食的时光。这本书是否能让我以一种全新的、更具洞察力的眼光,去审视那些我们习以为常的餐桌交流,从而发现语言的无限魅力和它所承载的丰富文化内涵?
评分我必须承认,《餐桌上的语言学家》这个书名,最初吸引我的,是一种难以言喻的、跨领域的碰撞感。我总觉得语言学似乎是属于书斋里的学问,充满了抽象的概念和复杂的理论,而“餐桌”则是我们日常生活中最接地气、最充满人情味的空间。因此,当这两者被并列在一起时,我内心的好奇心就被瞬间点燃了。我想象着,作者是否会从餐桌上的一道道菜肴入手,去剖析它们的名称,追溯它们的起源,然后引申出关于词汇演变、文化传播的语言学原理。比如,一道“红烧狮子头”,它的名字是如何形成的?“狮子”与“肉丸”之间,又存在着怎样的语言学上的关联?或者,作者是否会聚焦于餐桌上的对话,分析我们在用餐时,为何会使用某些特定的称谓、语气,甚至是俗语?这其中是否隐藏着社会等级、亲密程度,甚至是地域文化的微妙线索?我更期待的是,作者能否将那些晦涩难懂的语言学理论,比如语义学、语用学、历史语言学等等,用一种极其生动、易于理解的方式呈现出来,并且这些理论都能在“餐桌”这个具体的场景中得到完美的诠释。我希望这本书能让我感受到,语言学并非遥不可及,而是渗透在我们生活的每一个细微之处,尤其是在我们最放松、最自在的用餐时光里。它是否能让我们重新审视那些看似平常的餐桌对话,从中发现前所未有的智慧和乐趣?
评分《餐桌上的语言学家》这个书名,立即让我产生了一种强烈的共鸣感,同时也充满了新鲜的期待。我一直认为,语言是理解人类社会和文化最直接的窗口,但我却常常觉得,许多语言学的探讨过于抽象,与我们的日常生活似乎相去甚远。然而,“餐桌”这个词,却自带一种温暖、亲切、充满生活气息的意象,它是我们分享食物、交流情感、维系关系的温馨场所。因此,当“语言学家”与“餐桌”这两个词语被巧妙地结合在一起时,我立刻被这本书所吸引,并对它充满了无限的想象。我迫不及待地想知道,作者是如何将那些严谨的语言学理论,比如词源学、语义学、语用学、社会语言学等等,融入到我们日常生活中最熟悉不过的“餐桌”场景中。它是否会从一道道菜肴的名称入手,去挖掘它们背后隐藏的文化故事、历史变迁,甚至是地域特色?比如,某个菜肴的名字,是如何随着时间的推移而演变的?它又如何折射出特定社会的饮食习惯和价值观念?它是否也会探讨,我们在餐桌上的语言交流,比如使用何种称谓、如何表达赞美或不满、以及在交谈中遵循何种礼仪,是如何反映出人际关系、社会等级和文化背景的?我希望这本书能够以一种生动、有趣、引人入胜的方式,为我打开一扇全新的视角,让我看到语言学并非只存在于书本和课堂,而是深深地根植于我们每一个生活细节之中,尤其是在那些充满人情味和烟火气的餐桌时刻。
评分当我第一次在书店的架子上瞥见《餐桌上的语言学家》这个书名时,一种莫名的吸引力便让我驻足。语言学,在我看来,一直是一个充满智慧却又显得有些高深莫测的领域,它的概念和理论常常让人望而却步。然而,“餐桌”这个词,却瞬间将我拉回到了最真实、最亲切的生活场景中。餐桌,是分享美食的场所,更是传递情感、交流思想的平台,充满了生活的温度和人情味。因此,将“语言学家”与“餐桌”这两个词汇并列,无疑是一种极具创意和吸引力的组合,它预示着这本书将是一次对语言学知识的深度挖掘,同时又充满了生活的鲜活气息。我非常好奇,作者是如何将语言学那些抽象的概念,巧妙地融入到我们最熟悉的餐桌对话、食物名称、甚至是餐桌礼仪之中。它是否会从一道道菜肴的名字讲起,去探究它们背后隐藏的词源故事、文化象征,以及历史演变?比如,一道菜的命名,是如何反映出其食材的特色、烹饪的手法,甚至是与某个地域文化、历史事件的关联?它是否也会深入分析,我们在用餐时的言谈举止,比如称谓的使用、敬语的运用、甚至是对食物味道的描述,是如何微妙地反映出说话者之间的关系、社会地位,以及所处的文化语境?我期待着,作者能够以一种生动、有趣、引人入胜的方式,将那些晦涩的语言学理论,转化为一个个精彩的故事和鲜活的案例,让我在享受美食的同时,也能获得一次关于语言的深刻启迪,感受到语言的强大力量以及它与人类社会、文化之间密不可分的关系,从而以一种全新的视角去理解和欣赏我们日常的餐桌交流。
评分《餐桌上的语言学家》这个名字,立刻让我联想到一种别样的阅读体验。我一直对语言的魅力深感着迷,但同时也觉得,很多时候语言学的探讨过于学术化,远离了我们普通人的生活。而“餐桌”这个意象,却充满了温馨、日常和接地气的感觉。这让我好奇,作者是如何将两种看似不太搭界的元素巧妙地结合在一起的。我设想,这本书或许会从餐桌上的各种交流方式入手,比如,当我们讨论菜肴的味道时,我们会用到哪些形容词?这些形容词的背后,又隐藏着怎样的语义变化和文化联想?又或者,当我们讨论用餐的规矩和礼仪时,这些规矩的语言表达,是如何反映出社会关系和文化价值观的?我非常期待,作者能够用生动有趣的故事和案例,来阐释语言学的原理。或许,书中会讲述一些关于食物名称演变的趣事,比如某个菜肴的名字是如何随着历史的进程而改变的,或者某个地方特有的称谓,又如何折射出当地的风俗习惯。我希望这本书能让我看到,语言学不仅仅是冰冷的理论,它也可以是充满温度的,是可以与我们的日常生活紧密相连的。它是否能让我以一种全新的视角,去观察和理解我们每天都在经历的餐桌交流,从中发现语言的奥秘和乐趣,让我的思维在享受美食的同时,也能得到一次语言的盛宴?
评分当我在书店的架子上偶然瞥见《餐桌上的语言学家》这个书名时,一种奇妙的好奇心立刻被点燃了。我一向对语言及其背后的文化奥秘着迷,而“餐桌”这个词,又充满了生活的烟火气和日常的亲切感。我脑海中立刻浮现出各种画面:家人围坐一堂,分享美食的同时,也交流着彼此的生活点滴;朋友们在轻松的氛围中,用语言碰撞出思想的火花;甚至一个人面对一桌佳肴,享受着独处的静谧与语言的陪伴。这本书,似乎预示着它将带我深入探索那些隐藏在我们日常交流中的语言学秘密,那些在看似平凡的对话、习惯用语、甚至是食物名称背后,所蕴含的深刻文化意义和演变轨迹。我迫不及待地想要知道,作者是如何将语言学的严谨理论,巧妙地融入到我们最熟悉的“餐桌”场景中。它是否会解读不同地方的餐桌礼仪,以及这些礼仪背后所反映的社会结构和价值观念?它是否会分析不同菜肴名称的词源,以及这些名称如何折射出历史变迁和地域特色?它又是否会探讨,我们在用餐时的对话方式,例如使用哪些特定词汇、表达方式,又如何反映出我们的情绪、社会地位,甚至我们对食物的感受?我期待着作者能用生动有趣的笔触,为我揭示一个我从未想象过的、充满智慧的语言世界。这本书,不仅仅是一本关于语言的书,它更像是一扇窗,让我得以窥见语言与生活、文化、历史之间密不可分的联系。
评分《餐桌上的语言学家》这个书名,对我来说,就像一个充满诱惑的谜语,让我迫切地想知道它背后隐藏的答案。我一直认为,语言是人类最伟大的发明之一,它承载着我们的思想、情感和文化,但同时,我也觉得语言学研究常常过于脱离实际,让人难以窥见其与日常生活的联系。而“餐桌”,则是我们生活中最常见、最温馨的场景之一,它承载着家庭的温暖、友谊的交流,以及对生活的热爱。当“语言学家”遇上“餐桌”,我立刻联想到,这一定是一本能够将抽象的语言学理论,用生动、具体、贴近生活的方式呈现出来的书。我期待着,作者能够从餐桌上的各种细节入手,比如食物的名称、烹饪方式的描述、餐桌上的礼仪、以及人们在用餐时的对话内容,去剖析其中蕴含的语言学知识。例如,一道菜的名字,是偶然还是必然?它背后是否隐藏着某个历史事件、地域传说,或是某种文化价值观?在餐桌上,我们是如何通过语言来表达尊重、亲近,甚至是指责的?这些语言的使用,又受到哪些社会因素的影响?我希望这本书能够让我看到,语言学并非是束之高阁的学问,而是渗透在我们生活的方方面面,尤其是在那些我们最放松、最自在的时刻,它能够以一种更纯粹、更真实的面貌展现出来。它是否能让我以一种全新的视角,去理解和欣赏我们每天都在经历的餐桌交流,从中发现语言的深刻智慧和它所承载的丰富文化内涵?
评分3.5 内容新颖,很有意思,但是觉得翻译得看起来不太流畅
评分3.5 内容新颖,很有意思,但是觉得翻译得看起来不太流畅
评分這本書開啟了我對飲食文化的另一種視野!想不到光是菜單名,即有歷史的淵遠與文化的演變,希望能有更多類似的書籍,讓大家了解日常生活中的語言使用。
评分3.5 内容新颖,很有意思,但是觉得翻译得看起来不太流畅
评分非常非常有趣!学到了N多东西,而且不得不说像我这种对欧洲历史没什么概念的人想记住点内容还是挺慢的哈哈。不过真的很棒很有趣,每一道菜都不简单!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有