龚古尔文学奖得主、法兰西学院院士阿明·马洛夫享誉国际文坛代表作。
故事开始,距离主人翁的学生时代已经过去四分之一世纪。由于一位老同学的逝世,这群当年的好友准备回到物改人非的旧地重聚一堂。马洛夫在原书封底的介绍中说:“我非常自由地从我自己的青春年代汲取灵感。我的青春年代是 与这些相信世界会变好的朋友一起度过的。这部书的人物虽则没有一人跟真实人物完全相符,但是也没一人是凭空虚构的。”这些人中有基督徒、伊斯兰教徒、犹太人。经过这番世事沧桑、生活砥砺又怎么样了呢?这显然不是一次简单的缅怀叙旧。作者借书中人物从三个宗教与历史的角度来剖析当前世界的冲突,显然是书中*精彩的篇章。主人翁亚*一年一走了之,表面上保持了两手清白,但是心中从来没有真正安宁:是他离开了祖国,还是祖国离开了他?“其消失令我悲伤和念念不忘的,不是我青年时代认识的那个国家,而是存在于我梦中、却没有能够见天日的那个国家。”失去过去会引起惆怅,看不到未来则陷入失望。
他难以振作,有人劝慰他说,我们的国家向来如此:宗派斗争、贪腐贿赂、裙带关系……他不愿认输,但也不得不感慨:“我的名字承载了正在诞生的人类,但是我却属于濒临灭绝的一类人。……从长期来说,亚当与夏娃的子子孙孙都是迷惘的孩子。”
阿明•马洛夫(Amin Maalouf),黎巴嫩裔法国著名作家,法兰西学院院士,1949年2月25日生于黎巴嫩贝鲁特。1976年移居至法国,以记者及作家为业。他曾周游六十余国,被公认为阿拉伯及中东世界的专家,并于1983年出版论文集《阿拉伯人眼中的十字军东征》。其小说有《非洲人莱昂》(Leon l'Africain)、《撒马尔罕》(Samarcande)、《光明花园》(Les Jardin de Lumiere)、《贝阿翠丝后的第一个世纪》(Le premier Siecle apres Beatrice)、《地中海东岸诸港》(Les Echelles du Levant)等。1993年,马洛夫凭《塔尼奥斯的岩石》(Le Rocher de Tanios)一书荣获龚古尔文学奖。2010年,他还被授予著名的阿斯图里亚斯王子文学奖。他被誉为国际文学的主流声音,他的作品曾被翻译成二十七种语言,广受世界各国的读者青睐。
我总相信人生在世会有一些不愿想起,不愿被提起的回忆。在那些记忆里,或痛苦,或羞愧,或不安。尤其是那些经历过战乱,地区冲突,生活在水深火热的黎民百姓。他们不曾直接参与战争,却无时无刻不受战争摧残。在一场又一场战争冲突中却被逼无奈而不得不做出选择。在经历过无数...
评分我总相信人生在世会有一些不愿想起,不愿被提起的回忆。在那些记忆里,或痛苦,或羞愧,或不安。尤其是那些经历过战乱,地区冲突,生活在水深火热的黎民百姓。他们不曾直接参与战争,却无时无刻不受战争摧残。在一场又一场战争冲突中却被逼无奈而不得不做出选择。在经历过无数...
评分 评分阿明•马洛夫,1949年出生于黎巴嫩贝鲁特一个教师家庭,信奉基督教,属默基特派,这是东方基督教会中一个少数派社团。少年时母亲送他进入耶稣会办的法语中学学习。大学时期在贝鲁特圣约瑟大学攻读社会学和法律。毕业后在一家有“贝鲁特纽约时报”之称的《日报》当记者。...
评分文/严杰夫 除去纪伯伦以外,提到黎巴嫩文学,唯一能让我记起的,是几年前看过的一本小书《妮娜·西蒙娜停止歌唱的那一天》。书里讲述了一个黎巴嫩姑娘,是如何被内战的暴力所击溃,而陷入到滥交、吸毒的黑暗生活中,直到她被家人送进了精神病院。修道院的治疗,让她得以治愈,...
角色塑造的复杂性是这本书最让我着迷的地方之一。这里的每一个人,都像是被雕刻家反复打磨过的多面体,你以为你看到了他/她的全部,但只要光线稍有偏转,立刻就会出现一个你从未察觉的棱角或阴影。特别是那个核心人物,他的动机简直是个迷宫,你永远无法断定他是出于纯粹的善念在行动,还是被更深层次的、甚至自我欺骗的欲望所驱使。作者非常高明地避免了“绝对的好人”或“彻底的恶棍”这类扁平化的设定。即便是配角,也拥有令人信服的成长弧线和内在矛盾。我记得有一个情节,一个看似无关紧要的小人物,仅仅是一个短暂的侧写,却透露出他过往经历的巨大创伤,这个瞬间的补充,像是在已经构建好的宏大建筑旁边,悄无声息地加建了一个同样坚固却未被注意的侧翼。这种对“人性灰度”的精准拿捏,使得故事的张力持久不衰,让人对任何角色的下一步行动都抱有极大的不确定性和好奇心。
评分这本书的叙事节奏处理得极其精妙,它仿佛遵循着一种古老的潮汐规律,时而迅猛如暴雨倾盆,将你卷入某个关键的冲突场景,让你喘不过气来;而时隔不久,它又会突然放缓,进入一种近乎冥想的慢镜头状态。我特别欣赏作者在描写环境和人物内心活动之间的那种平衡。当故事推进到高潮部分,那些场景描写简直如同电影镜头一般清晰——空气中弥漫着湿润的泥土味,或是远方教堂钟声的微弱回响,这些细节的堆砌,极大地增强了代入感,让你觉得你正站在那个特定时间、特定地点的空气里。但这种“现场感”并非一味地追求速度,作者懂得什么时候该收紧,什么时候该放开。那些哲思性的独白,总是在最恰当的节点出现,它们如同深海中的暗流,不动声色地改变着故事的走向,让你在读完一个段落后,不得不停下来,反复咀嚼那些看似简单却蕴含巨大信息量的句子。这种张弛有度的驾驭能力,在我读过的同类题材中,绝对是凤毛麟角的。
评分那本书的封面设计着实引人注目,那种深沉的靛蓝色调,配上如同古老羊皮纸般的纹理,仿佛在低语着尘封的秘密。我记得第一次在书店的角落里瞥见它时,立刻就被那种莫名的吸引力攫住了。它没有宏大的标题,只是朴实地印着那几个字,却蕴含着一种令人屏息的力量感。翻开扉页,内页的纸张质地也十分考究,那种微微泛黄的触感,让人感觉手中捧着的不仅仅是一本书,更像是一件有年代感的艺术品。装帧的细致处理,比如书脊的线装方式,都透露出出版方对这部作品的尊重。我至今仍然清晰地记得,在光线昏暗的咖啡馆里,我小心翼翼地展开第一页时的那种期待,那种预感——这绝不是一部可以轻松快速读完的作品。它散发出的气息是沉静而内敛的,如同等待被发掘的古老遗迹,而不是喧嚣的畅销品。这种视觉和触觉上的初步体验,已经为后续的阅读定下了一种庄重而略带神秘的基调,让人不敢有丝毫的轻慢。
评分从语言风格的角度来看,这部作品的文字功力简直达到了出神入化的地步。它不像某些现代小说那样追求简洁和直白,反而带着一种古典的韵味,但这种古典并非故作姿态的堆砌辞藻,而是精准地选择了每一个词汇来服务于作品的氛围。它的句子结构变化多端,有时是短促有力的陈述,像一把出鞘的利剑;有时则是一连串优美而冗长的从句,带着一种巴洛克式的华丽和繁复,将情绪层层渲染开来。我尤其喜欢作者处理象征和隐喻的方式。它们不生硬地跳出来告诉你“这是什么意思”,而是巧妙地融入到日常的描写中,比如某种特定的天气现象,或者一个重复出现的物件,它们如同隐藏在背景音乐里的固定音轨,只有全神贯注的读者才能捕捉到其深层含义,并意识到它们是如何与主题紧密勾连的。这种需要读者付出智力参与的阅读体验,无疑是高级的享受。
评分整部作品在结构上的布局,展现出一种令人惊叹的精密计算,它并非线性的时间叙事,而是像一张编织得极其复杂的挂毯,各个时间点、不同视角的片段被巧妙地错位和重叠。初读时,你可能会被这些跳跃感到些许困惑,就像在看一幅点彩画,远看时色彩斑斓,但走近才发现每一个点都是经过深思熟虑的位置。然而,当你读到最后三分之一时,那种“豁然开朗”的感觉是无与伦比的。那些先前看似分散、毫无关联的线索,如同被一只无形的手牵引着,在终点汇聚成一个令人震撼的整体。这种后期解谜式的结构安排,极大地提升了重读价值。因为你知道了最终的答案,再次翻阅时,你会发现作者在开篇就已经埋下了多少精巧的伏笔和预示,那种“原来如此”的感叹,让这本书的阅读体验从单向的接收,升华为一种双向的探索和致敬。
评分翻译读起来有点怪,扣一星吧。
评分虽然书里涉及到许多宏大的主题,但最感动的还是内里深深的人情味,不仅是人与人之间的,更是人与祖国之间,人与故乡之间,人与大地之间的感情。唯有感情,才是为迷茫的人照亮黑暗的光。
评分当国家开始迷失,个人的力量又是何其渺小,所以我们离开,所以我们远行,我们坚称:国家背叛了我们。
评分立意很好但作者的叙事方式实在太委婉,情节不是很紧凑,让人昏昏欲睡
评分没有答案。也无力给出答案。最终陷入了一种迷惘和感伤的徒劳之中。~~爱吃是兽性与癖性最美丽的婚姻,论一个巴西移民的吃货观。我偏题了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有