尼采以叔本华为例,充满激情地阐述了他对哲学家的品格、哲学家的使命哲学与人生、哲学与时代的关系的思考,行文流畅,一气呵成。他把叔本华作为他表达自己思想的工具,“写入该书的是我的最内在的经历,我的生成。尤其是我的誓愿”。作为唯意志论的继承者,尼采分八个部分阐述了成为你自己且获得更高的自我、肯定人生的意义、哲学家首先应该是一个真实的人且具有独立的人格、在自己身上战胜时代的弊病、取消国家对哲学的庇护等观点,确切的说是阐述了“教育家尼采”的思想。
韦启昌,1962年后于广州,“出色的叔本华作品翻译家”,现为澳大利亚注册中医。
他认为,有两样东西,各自独创和运用了一套形而上的理论,殊途同归的精确解释了眼前这个复杂和难以把握的有形世界。这本样东西就是叔本华哲学和古老的中医。因此,他业中医之余,就是尽力翻译叔本华的著作,以发扬光大这两样全人类的瑰宝。
翻译叔本华的作品超过一百万字,译著包括:叔本华著《人生的智慧》《叔本华思想随笔》《叔本华美学随笔》《叔本华论道理与自由》《叔本华哲言录》,阿德勒著《儿童的人格李自成及其培养》,尼采著《教育家叔本华》。
周国平翻译的水平还是可以的,没感觉拗口和难受。 尼采文章80页,周国平的译者序30页,以“原句引用“的方式涵盖了绝大部分尼采的点睛语句。 书本来就很薄只有80页,若是三五百页的书,30页译者序可以接受。 而且译者序应该是介绍创作背景、翻译背景为主,不应该如此大规模复...
评分 评分看完之后大呼过瘾,对于没有基础的门外汉,这本书写得清楚易懂也能吸引人一劲儿读下去,讨论的问题极为重大,即“生命究竟有什么价值”,相当于如何成为真正的人,从实践来说就是我们该怎么样度过自己的一生。将叔本华树立为典型也杜绝了泛泛而谈,而是能具体到人格品质与行事...
评分1. 出版信息:[德]弗里德里希·尼采:《作为教育家的叔本华》,周国平译,南京:译林出版社2014年版。(德文原著Schopenhauer als Erzieher出版于1874年) 2. 《作为教育家的叔本华》不仅是哲学著作,而且是一本美学著作。在康德的革命后尼采借叔本华之口用美学肯定人生的意...
评分那一年,尼采21岁,在他一生的黄金时代。 正读大二的他,在莱比锡一家旧书店发现了一部著作。“有的书你一旦读了第一页,就能确知自己会读完整本。” 尼采立即买下,拿回去一读,如同中了蛊一样,连续许多天陷入神经质的亢奋,内心受到前所未有的震撼。 书的作者是叔本华,便是...
尼采的风格和叔本华完全不同
评分为什么我觉得尼采文字这么花哨,和叔本华本人两个极端
评分“你真正的本质并非并非隐藏在你的内心深处,而是高高的在你之上,或者起码在你习惯认为的你之上。” “你的教育者,除了能够成为你的解放者以外,别无其他。”
评分最好的叔本华及哲学家导读。//好些话看了都让我如生双翼,如坐针毡。
评分最好的叔本华及哲学家导读。//好些话看了都让我如生双翼,如坐针毡。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有