This six volume work is the first complete translation of the poetry of Du Fu, the greatest poet in the Chinese tradition. The entirety of Du Fu’s works provides a more nuanced portrait of the author than the standard selections. It gives testimony to the great rebellion of 755, but also poems on building a chicken coop and repairing bamboo plumbing. In the whole we discover how the sublime and quotidian are united in a larger vision of life.
Stephen Owen is James Bryant Conant University Professor, Emeritus, at Harvard University.
评分
评分
评分
评分
男神您辛苦了(......)雖然有的翻譯還是,um. literary translation,尤其是做杜甫這種詩人的全集翻譯,實在是個折壽的事情。
评分男神您辛苦了(......)雖然有的翻譯還是,um. literary translation,尤其是做杜甫這種詩人的全集翻譯,實在是個折壽的事情。
评分读了第六本 感觉不大准确 宇文所安对汉字字义的了解还不全面
评分男神的作品…從細節就可以看到功底之深厚…翻譯楞個多首詩真的好不容易……底本的選擇很內行,編排系年參照仇兆鰲版,蠻方便對照看的。
评分读了第六本 感觉不大准确 宇文所安对汉字字义的了解还不全面
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有