塞納河畔

塞納河畔 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:文化發展齣版社
作者:[俄] 伊·奧多耶夫采娃
出品人:
頁數:0
译者:藍英年
出版時間:2016-1
價格:49.00
裝幀:平裝
isbn號碼:9787514212396
叢書系列:
圖書標籤:
  • 外國文學
  • 詩歌
  • 文學
  • 蘇俄文學
  • 迴憶錄
  • 奧多耶夫采娃
  • 藍英年
  • 俄國文學
  • 塞納河畔
  • 巴黎
  • 文學
  • 法國
  • 河流
  • 城市風景
  • 浪漫
  • 曆史
  • 旅行
  • 小說
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

伊•奧多耶夫采娃是20世紀俄羅斯白銀時代著名長壽女作傢。她既是白銀時代的詩人,又是這個時代的見證者。本書是一部關於白銀時代僑民文學的迴憶錄,講述瞭上世紀二三十年代流亡巴黎的俄國作傢們的難忘聚會、坎坷經曆與濃烈鄉思。這些作傢一個個都個性獨特、纔華橫溢,如著名詩人葉賽寜、現代舞的創始人鄧肯、著名女詩人茨維塔耶娃、俄羅斯國寶級作傢苔菲、作傢夫妻吉皮烏斯與梅列日科夫斯基等,令人掩捲難忘;其中作者對諾貝爾奬得主布寜的描寫和刻劃尤為細膩、深刻,展現瞭他在晚年時期內心的孤獨和深沉。本書以其優美、豐富和精彩,成為俄羅斯“僑民文學”中的優秀代錶。

著者簡介

伊•奧多耶夫采娃(1895~1990),俄羅斯白銀時代女詩人。她的丈夫格奧爾基.伊萬諾夫是阿剋梅派詩人,他們同是古米廖夫領導下的詩人車間的成員。1922年,奧多耶夫采娃和丈夫雙雙流亡巴黎,她晚年淒涼,孑然一身,棲居在法國一傢孤老院裏,直到她91歲高齡時纔重返祖國,一生曆盡坎坷、漂泊。流亡期間,她寫瞭大量詩歌、小說和散文,還有兩部文學迴憶錄,即《涅瓦河畔》和《塞納河畔》。

圖書目錄

讀後感

評分

最早知道蓝英年先生,是大学时读了他翻译的《日瓦戈医生》。帕斯捷尔纳克是俄国白银时代著名的诗人、小说家,他才华横溢却饱受困苦,他当年倾尽心力写完《日瓦戈医生》,却受到重重阻拦、没法在本国发表,而几经辗转拿到国外才得以面世。这部小说为帕斯捷尔纳克赢得了国际声誉...

評分

最早知道蓝英年先生,是大学时读了他翻译的《日瓦戈医生》。帕斯捷尔纳克是俄国白银时代著名的诗人、小说家,他才华横溢却饱受困苦,他当年倾尽心力写完《日瓦戈医生》,却受到重重阻拦、没法在本国发表,而几经辗转拿到国外才得以面世。这部小说为帕斯捷尔纳克赢得了国际声誉...

評分

最早知道蓝英年先生,是大学时读了他翻译的《日瓦戈医生》。帕斯捷尔纳克是俄国白银时代著名的诗人、小说家,他才华横溢却饱受困苦,他当年倾尽心力写完《日瓦戈医生》,却受到重重阻拦、没法在本国发表,而几经辗转拿到国外才得以面世。这部小说为帕斯捷尔纳克赢得了国际声誉...

評分

最早知道蓝英年先生,是大学时读了他翻译的《日瓦戈医生》。帕斯捷尔纳克是俄国白银时代著名的诗人、小说家,他才华横溢却饱受困苦,他当年倾尽心力写完《日瓦戈医生》,却受到重重阻拦、没法在本国发表,而几经辗转拿到国外才得以面世。这部小说为帕斯捷尔纳克赢得了国际声誉...

評分

最早知道蓝英年先生,是大学时读了他翻译的《日瓦戈医生》。帕斯捷尔纳克是俄国白银时代著名的诗人、小说家,他才华横溢却饱受困苦,他当年倾尽心力写完《日瓦戈医生》,却受到重重阻拦、没法在本国发表,而几经辗转拿到国外才得以面世。这部小说为帕斯捷尔纳克赢得了国际声誉...

用戶評價

评分

對白銀時代的作傢瞭解的還是太少,很多作傢都不認識,確實慚愧。

评分

對白銀時代的作傢瞭解的還是太少,很多作傢都不認識,確實慚愧。

评分

寫的非常精彩。

评分

遇見該遇見的 , La Seine ,彼時匆匆一瞥 ,你留我一個未圓之夢;今相逢,喜悅 、難忘,若去見你,你又會是什麼模樣?流亡藝術傢們雲集巴黎,那些纔華的、個性的、漂泊的靈魂之間,有著怎樣一番精彩的聚會,我們去一探究竟吧!

评分

隻看封麵就已經很想看瞭;

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有