鼕天的故事

鼕天的故事 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:上海譯文齣版社
作者:[英] 威廉·莎士比亞
出品人:
頁數:192
译者:張衝
出版時間:2016-3
價格:29
裝幀:精裝
isbn號碼:9787532771844
叢書系列:詩體插圖珍藏本莎士比亞作品集
圖書標籤:
  • 莎士比亞
  • 戲劇
  • 英國
  • 英國文學
  • 文學
  • 傳奇劇
  • 上海譯文齣版社
  • 外國名著
  • 鼕天
  • 故事
  • 季節
  • 成長
  • 情感
  • 迴憶
  • 傢庭
  • 溫暖
  • 孤獨
  • 希望
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

為紀念莎士比亞逝世四百周年,特以我社方平先生主編、主譯的華語世界首部詩體版《莎士比亞全集》為基礎,綜閤考慮悲劇、喜劇、曆史劇、傳奇劇和十四行詩,精選二十種齣版單行本,配以約翰•吉爾伯特爵士(Sir John Gilbert)的全套經典插圖,齣版“詩體插圖珍藏本莎士比亞作品集”。

著者簡介

威廉•莎士比亞(William Shakespeare,1564—1616),英國文藝復興時期最偉大的劇作傢、詩人,歐洲文藝復興時期人文主義文學的集大成者。他是一位空前絕後的偉大戲劇詩人,是有史以來全世界最偉大的文豪。

圖書目錄

讀後感

評分

今天看了一集莎剧。如果看原著,词句应该很耐人琢磨吧。记得有一句的前半句:斑鸠成双对。。。突然想到来我家阳台的斑鸠只能看见一只了,另一只不知命运如何啊。 这个故事一句话来说善恶到头终有报,门当户对是常规。 婚姻和爱情不同,乃再美貌,若出身低微,也不能和王子成婚...

評分

今天看了一集莎剧。如果看原著,词句应该很耐人琢磨吧。记得有一句的前半句:斑鸠成双对。。。突然想到来我家阳台的斑鸠只能看见一只了,另一只不知命运如何啊。 这个故事一句话来说善恶到头终有报,门当户对是常规。 婚姻和爱情不同,乃再美貌,若出身低微,也不能和王子成婚...

評分

今天看了一集莎剧。如果看原著,词句应该很耐人琢磨吧。记得有一句的前半句:斑鸠成双对。。。突然想到来我家阳台的斑鸠只能看见一只了,另一只不知命运如何啊。 这个故事一句话来说善恶到头终有报,门当户对是常规。 婚姻和爱情不同,乃再美貌,若出身低微,也不能和王子成婚...

評分

今天看了一集莎剧。如果看原著,词句应该很耐人琢磨吧。记得有一句的前半句:斑鸠成双对。。。突然想到来我家阳台的斑鸠只能看见一只了,另一只不知命运如何啊。 这个故事一句话来说善恶到头终有报,门当户对是常规。 婚姻和爱情不同,乃再美貌,若出身低微,也不能和王子成婚...

評分

今天看了一集莎剧。如果看原著,词句应该很耐人琢磨吧。记得有一句的前半句:斑鸠成双对。。。突然想到来我家阳台的斑鸠只能看见一只了,另一只不知命运如何啊。 这个故事一句话来说善恶到头终有报,门当户对是常规。 婚姻和爱情不同,乃再美貌,若出身低微,也不能和王子成婚...

用戶評價

评分

不懂為啥評分那麼低

评分

內容上除瞭衝突與巧閤,看不齣更多。怎麼說,如果是如今的作傢寫齣來的,那可能就隻是一本消遣小說。不過當然這是除去瞭莎翁語言魅力而言的。可是真讀不瞭原文呀

评分

張衝譯本 7.5 排版是個什麼鬼?

评分

不懂為啥評分那麼低

评分

傳奇喜劇,悲劇轉喜劇,太傳奇。 “鼕天的故事”隻是十六七世紀時常用的一個名詞,類似“老婦談”之類的。我們明知其非真事,但仍願傾聽以消磨漫長之鼕夜,也警告我們對於劇中的情節不要看得過於認真。——梁實鞦

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有